Взять себя в руки брать/взять себя в руки Чаще сов. 1. Сдерживая свои чувства, проявлять самообладание, успокаиваться. Выходить/выйти из себя. С сущ. со знач. лица: студент, девушка… берет себя в руки; как? быстро, сразу… взять себя в руки.

Возьмусь за дело, стиснув зубы… благо, мне не в первый раз брать себя в руки. (И. Тургенев.)

Если сердишься на вещи, то знай, что все в тебе и надо взять себя в руки. (Л. Толстой.)

Она ничего не ответила, стараясь взять себя в руки и унять дрожь в голосе. (К. Симонов.)

Я в ужасном состоянии. Нужно взять себя в руки. (В. Набоков.)

2. Становиться более собранным, целеустремленным, проявлять силу воли. С сущ. со знач. лица: ученик, учитель, мальчик… взял себя в руки; следует, необходимо, надо… взять себя в руки.

Если бы она не ленилась и взяла себя в руки, то из нее вышла бы замечательная певица. (А. Чехов.)

Я, например, ведь тоже неважно учился, а потом взял себя в руки и добился, чего хотел. (Н. Носов.)

(!) Не смешивать с фразеологическими оборотами , .

Учебный фразеологический словарь. - М.: АСТ . Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский . 1997 .

Смотреть что такое "взять себя в руки" в других словарях:

    взять себя в руки - См … Словарь синонимов

    Взять себя в руки - Взять себя въ руки (иноск.) сдѣлать усиліе надъ собою. Ср. Съ твоей красотой и способностями ты можешь съиграть не послѣднюю роль въ свѣтѣ, стоитъ только немножко взять себя въ руки... О. Чюмина. Подъ маскою. 1. См. Роль … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    ВЗЯТЬ СЕБЯ В РУКИ - кто Добиваться полного самообладания, контроля над своими чувствами, эмоциями, настроением. Подразумевается, что кто л. пребывает в эмоционально возбуждённом состоянии, испытывает сильные чувства, вызванные сложившейся ситуацией. Имеется в виду,… …

    Взять себя в руки - БРАТЬ СЕБЯ В РУКИ. ВЗЯТЬ СЕБЯ В РУКИ. Разг. Экспрес. 1. Преодолевая свои чувства, настроения, достигать самообладания. Когда я подошёл очень близко, испуганная птица, защищая своих птенцов, ударила меня своим крылом. Этот неожиданный удар испугал …

    взять себя в руки - (иноск.) сделать усилие над собою Ср. С твоей красотой и способностями ты можешь сыграть не последнюю роль в свете, стоит только немножко взять себя в руки... О. Чюмина. Под маскою. 1. См. роль … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Брать/ взять себя в руки - Разг. Добиваться полного самообладания. ФСРЯ, 47; Верш. 6, 206; ЗС 1996, 166 … Большой словарь русских поговорок

    ВЗЯТЬ В СВОИ РУКИ Фразеологический словарь русского языка

    ВЗЯТЬ В СОБСТВЕННЫЕ РУКИ - 1) кто что Получать в своё владение; принимать под свой контроль. Подразумевается главенство в ситуациях, связанных с обладанием ценностями имущественными, информационными и под., делом, властью, инициативой. Имеется в виду, что лицо или группа… … Фразеологический словарь русского языка

    Брать/взять в свои руки Чаще сов. Принимать на себя руководство, управление чем либо, брать на себя ответственность за что либо. С сущ. со знач. лица: специалист, директор… взял в свои руки что? управление, руководство… В это время на палубе… … Учебный фразеологический словарь

    Взять в свои руки - БРАТЬ В <СВОИ> РУКИ что. ВЗЯТЬ В <СВОИ> РУКИ что. 1. Принимать на себя руководство, управление чем либо. Вскоре после создания кассы нам пришлось взять в свои руки студенческую библиотеку (М. Павлов. Воспоминания металлурга). 2.… … Фразеологический словарь русского литературного языка

Книги

  • Путь независимости. Интернет, отношения, работа, еда, игры, алкоголь , Дмитриевский Петр Витальевич. О чем эта книга? Слабости, пристрастия, дурные привычки - каждому из нас есть что за собой вспомнить. При этом, мы уверены, что по-настоящему болезненную зависимость вызывают лишь наркотики,… Купить за 499 руб
  • Умным диеты не нужны! Последние научные открытия в области борьбы с лишним весом , Марки Ш.. Умные люди не сидят на диетах, потому что любые ограничения малоэффективны, а иногда и просто опасны, считает д-р Марки. Но это вовсе не значит, что можно есть все подряд, сидеть часами перед…

Что означает фразеологизм "взять себя в руки"

Брать (взять ) себя в руки – (грамматические признаки : употр. при подлежащем со значением лица) Значение : 1. Перебарывая порывы своих чувств, настроений и т.п., добиваться полного самообладания. 2. Становиться более собранным, деятельным и целеустремленным.

Синонимы :

  • овладевать собой (к 1, 2);
  • собраться (к 1, 2)

Антонимы :

  • выходить / выйти из себя (к 1, 2);
  • расклеиться (к 1, 2);
  • распуститься (к 2);
  • взяться за ум (к 2)

Происхождение :

Происхождение выражения исконно русское. Слово «рука» общеславянское. Считается словом того же корня, что литовское rankà – «рука» (от renkù – «собираю»). В таком случае рука буквально означает «собирающая» и восходит к своему древнему значению: орудие собирания в кучу. Исходя из этого, становится ясным смысл всего выражения: «собрать себя», собраться.

Примеры употребления :

(к значению 1)

Но мне думается, что ты напрасно изводишь себя, к жизни её не вернешь, а ты ещё в достаточной степени молода, чтобы иметь детей. Не надо так! Бери себя в руки , смирись.

(М. Шолохов. "Тихий Дон")

Едва гость ушел, Ольга устало опустилась на кровать. Глаза ее наполнились слезами.- Возьмите себя в руки , нельзя же так! - коснулся ее плеча Алексей.

(А. Ажаев. "Далеко от Москвы")

Сам Дубенко вспыхивал внезапно, как порох, и часто по пустякам. Крайнев же долго сдерживался, кипел и потом взрывался, но быстро брал себя в руки .

(В. Попов. "Сталь и шлак")

(к значению 2)

Если бы она не ленилась и взяла себя в руки , то из нее вышла бы замечательная певица.

(А. Чехов. "Попрыгунья")

Ну, а если я возьму себя в руки ? - спросил Ромашов.- Если я достигну того же, чего хочет твой муж, или еще большего? Тогда?

18 января 2016

Когда мы думаем о выражении «Взять себя в руки», значение фразеологизма не кажется нам таким уж трудным. Конечно, тот, кто не знает смысла, может вообразить, как человек сам себя обнимаем и тем самым приводит в чувство, успокаивает. Близко, но много ли людей склонные проявлять такую нежность к самим себе? Поэтому-то и нужны пояснения.

Палитра смыслов

«Взять себя в руки»: значение фразеологизма сводится к восстановлению контроля над собой. Причем выражение вполне универсальное.

Например, у человека случается какое-то событие, которое выбивает его из колеи и выводит из душевного равновесия. А ему никак нельзя терять голову и расстраиваться. И ему близкий человек (далекий такого не скажет) говорит: «Ну что ты, возьми себя в руки, тебе не стоит сейчас раскисать».

Есть и другой вариант значения. Представим школьника или студента, который сильно запустил учебу. И чтобы выправить ситуацию, ему следует взять себя в руки (значение фразеологизма рассмотрено чуть выше), то есть перестать тратить время на ерунду, а собрать все силы и волю в кулак и, как завещал В.И. Ленин, учиться, учиться и еще раз учиться. Личное самоощущение ученика в данном случае не играет особенной роли, считает он себя «ботаником» или нет, просто наступил такой момент, такая пора.

Две ситуации совершенно разные по эмоциональному полюсу: одна - трагическая, другая - нейтральная. Но в обеих нужно сохранить присутствие духа и сосредоточенность на цели. Пожалуй, это главный вывод, к которому нас подводит выражение «взять себя в руки. Значение фразеологизма наставляет человека не терять контроля никогда. Хорошая рекомендация, но не всегда выполнимая, к сожалению.

Синонимы

Фразеологизмы и слова-замены рассматриваемого выражения мы уже здесь употребляли, но теперь дадим их списком.

  1. Успокоиться.
  2. Прийти в себя.
  3. Не терять головы.
  4. Не терять присутствия духа.
  5. Не падать духом.
  6. Сохранить голову холодной.

Таковы аналоги выражения «взять себя в руки». Синоним подобрать нетрудно, главное - понимать смысл.

Видео по теме

Мораль

Есть, конечно, случаи, когда человек должен презреть осторожность и пуститься во все тяжкие. Но в основном тот урок, который преподает людям фразеологизм - универсален. Разум должен контролировать чувства не потому, что он лучше, а потому, что повинуясь чувствам, человек творит много всяких вещей, о которых потом сильно жалеет. А если сохранить голову холодной и дать себе труд подумать, то можно избежать неприятностей, главное не принимать решений сгоряча.

278 0

брать/взять себя в руки Чаще сов. 1. Сдерживая свои чувства, проявлять самообладание, успокаиваться. Выходить/выйти из себя. С сущ. со знач. лица: студент, девушка… берет себя в руки; как? быстро, сразу… взять себя в руки.

Возьмусь за дело, стиснув зубы… благо, мне не в первый раз брать себя в руки. (И. Тургенев.)


Значения в других словарях

Взять свои слова назад

Взять свои слова обратно

брать/взять свои слова обратно <назад> Чаще сов. Отказываться от сказанного, признавать ошибочными свои слова. С сущ. со знач. лица: оппонент, друг… = Я вижу, что не прав, и беру свои слова обратно. Его ужасно мучает, что он отдал чужому человеку свою дочь. Но взять назад слово он не может. (А. Н. Толстой.) ...

Взять слово

брать/взять слово Чаще сов. 1. По собственному желанию, по собственной инициативе выступать на собрании, заседании, митинге и т. д. С сущ. со знач. лица: ученый, депутат, рабочий… берет слово; брать слово где? на заседании, на собрании… Бригадир взял слово и стал говорить о том, что волновало всех. ...

Когда мы думаем о выражении «Взять себя в руки», значение фразеологизма не кажется нам таким уж трудным. Конечно, тот, кто не знает смысла, может вообразить, как человек сам себя обнимаем и тем самым приводит в чувство, успокаивает. Близко, но много ли людей склонные проявлять такую нежность к самим себе? Поэтому-то и нужны пояснения.

Палитра смыслов

«Взять себя в руки»: значение фразеологизма сводится к восстановлению контроля над собой. Причем выражение вполне универсальное.

Например, у человека случается какое-то событие, которое выбивает его из колеи и выводит из душевного равновесия. А ему никак нельзя терять голову и расстраиваться. И ему близкий человек (далекий такого не скажет) говорит: «Ну что ты, возьми себя в руки, тебе не стоит сейчас раскисать».

Есть и другой вариант значения. Представим школьника или студента, который сильно запустил учебу. И чтобы выправить ситуацию, ему следует взять себя в руки (значение фразеологизма рассмотрено чуть выше), то есть перестать тратить время на ерунду, а собрать все силы и волю в кулак и, как завещал В.И. Ленин, учиться, учиться и еще раз учиться. Личное самоощущение ученика в данном случае не играет особенной роли, считает он себя «ботаником» или нет, просто наступил такой момент, такая пора.

Две ситуации совершенно разные по эмоциональному полюсу: одна - трагическая, другая - нейтральная. Но в обеих нужно сохранить присутствие духа и сосредоточенность на цели. Пожалуй, это главный вывод, к которому нас подводит выражение «взять себя в руки. Значение фразеологизма наставляет человека не терять контроля никогда. Хорошая рекомендация, но не всегда выполнимая, к сожалению.

Синонимы

Фразеологизмы и слова-замены рассматриваемого выражения мы уже здесь употребляли, но теперь дадим их списком.

  1. Успокоиться.
  2. Прийти в себя.
  3. Не терять головы.
  4. Не терять присутствия духа.
  5. Сохранить голову холодной.

Таковы аналоги выражения «взять себя в руки». Синоним подобрать нетрудно, главное - понимать смысл.

Мораль

Есть, конечно, случаи, когда человек должен презреть осторожность и пуститься во все тяжкие. Но в основном тот урок, который преподает людям фразеологизм - универсален. Разум должен контролировать чувства не потому, что он лучше, а потому, что повинуясь чувствам, человек творит много всяких вещей, о которых потом сильно жалеет. А если сохранить голову холодной и дать себе труд подумать, то можно избежать неприятностей, главное не принимать решений сгоряча.



Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png