Сегодня широкой популярностью у всех, кто желает выучить английский самостоятельно, пользуются электронные и онлайн словари. Я думаю, вам это тоже будет интересно, поэтому сегодня расскажу, какие бывают словари и как извлекать из них максимальную пользу.

Электронный словарь отличается от онлайн словарей тем, что его можно закачать к себе в ноутбук, компьютер или другое устройство, которое всегда под рукой. Занимаясь на курсах английского онлайн, вы сможете быстро отыскать необходимое слово, притом, что большинство электронных словарей тут же предлагают просмотреть слово в контексте, словосочетаниях и примерах предложений.

Онлайн словарь позволит найти любое слово, и увидеть несколько вариантов его перевода, с учётом контекста, морфологии и различных примеров употребления. Широкое разнообразие функций поможет выбрать необходимое направление перевода: англо-русское или русско-английское. Другими словами, электронный словарь – это обширная база данных, полезная как начинающим студентам, так и людям, свободно говорящим на английском языке.

А теперь давайте рассмотрим пять самых популярных словарей. Когда я готовила эту статью, я попросила моих студентов составить краткие обзоры на те словари, которыми они пользуются, а затем выбрала лучшие.

Словарь ABBYY Lingvo-Online – популярный бесплатный онлайн переводчик

Используя данный словарь, каждый студент сможет с легкостью получить профессиональный перевод слов и выражений как с русского на английский, так и наоборот. Я сама очень люблю этот ресурс, и не случайно он является самым популярным в русскоязычном мире, благодаря удобному использованию и широким возможностям. В процессе перевода, вы увидите не только значение слова, но и его примеры в различных контекстах, учитывая диалекты. Если же вам необходимо будет перевести редкое слово, которое сложно найти с словарях, вы сможете попросить онлайн помощи у переводчиков сайта, пройдя быструю регистрацию.

Словарь opdome.com – онлайн словарь в картинках

Очень простой и забавный ресурс, которым могут пользоваться и взрослые, и дети. Я рекомендую его своим студентам как дополнительный источник лексики. Выбирайте любую из предложенных тем, и учите слова в режиме онлайн. Словарь озвучен, а яркие картинки помогают быстрее запоминать слова. В данном словаре вы не найдёте транскрипцию слов, однако использовать его, изучая английский для начинающих будет весьма полезно.

Словарь multitran.ru –лучший русскоязычный ресурс

Воспользовавшись этим онлайн словарём, вы сможете найти самый точный перевод слов. Контекст предлагает перевод, в зависимости от сферы употребления слова или выражения, например, юридической сферы, банковской или медицинской. Как известно, одно и то же слово может означать совершенно разные вещи. С multitran.ru вы не спутаете их, и будете уверены в правильности текста.

Онлайн переводчик Vocabulary.com

На этом сайте лично я люблю подбирать синонимы, когда пишу статью для англоязычного ресурса. Вы же сможете здесь отыскать самые различные толкования слов на английском языке, найти популярные и редкие примеры употребления. Очень рекомендую посетить раздел THE CHALLENGE, где можно угадывать слова, подбирая их по значению. Такой своеобразный словарный тренажёр. За каждый правильный ответ вы будете получать очки, а ещё можно составлять собственные списки лексики и отправлять их друзьям, с которыми вы занимаетесь вместе.

“Dictionaries are like watches, the worst is better than none and the best cannot be expected to go quite true”.

Samuel Johnson.

Ни для кого не секрет, что при изучении иностранного языка не обойтись без словаря. Только дело в том, что не все словари одинаково полезны… Сегодня мы проанализируем виды словарей, расскажем как выбрать словарь на английском и какой все-таки лучше.

1. Словари подразделяются на монолингвальные и билингвальные . Иными словами, англо-английские (толковые) и англо-русские/русско-английские.

Монолингвальный словарь. С приходом в моду коммуникативной методики обучения иностранным языкам, идет пропаганда идеи отказа от билингвальных словарей. На экзаменах в языковых ВУЗах запрещено пользоваться билингвальными словарями. Однако, если определение слову дается очень краткое и без примеров употребления слова в контексте, то толку от такого словаря мало.

Достоинства англо-английского словаря:

  • нет связи с родным языком, а значит вы погружаетесь в среду английского языка
  • расширяете свой словарный запас через слова, которые используются для толкования, узнаете синонимы, а также различия между ними
  • приобретаете навыки объяснения понятий

Недостатки англо-английского словаря:

  • ими трудно пользоваться на начальных уровнях владения английским
  • не всегда можно понять, что же всё-таки это слово означает (особенно в словарях для изучающих английский серии Longman)
  • некоторые утверждают, что слова хуже запоминаются, если не проведешь параллели с русским.

Мой самый любимый монолингвальный словарь –

Билингвальный словарь. Пользуясь билингвальным словарем, нужно всегда помнить, что его составляли переводчики, а они, как и все обычные люди, могут ошибаться. Поэтому, встречаются и банальные переводы ложных друзей переводчика (слов, которые похожи на русские, переводят русскими эквивалентами, хотя они означают совсем другое – например, to sympathize – правильный перевод сочувствовать, а не симпатизировать).

Замечено, что те, кто пользуется билингвальными словарями чаще совершают грубейшие ошибки, когда пытаются перевести свои мысли с русского на английский. Нужно избегать перевода при изучении иностранного языка. Ведь Ваша цель не быть преводчиком, а владеть английским языком. Чем раньше вы уйдете на монолингвальное изучение тем быстрее у вас будет прогресс. Поэтому, как только Вы достигли уровня Pre-Intermediate– пользуйтесь хорошими монолингвальными словарями.

Использование перевода при изучении языка запутывает обучающегося, происходит некая подмена понятий и вместо того, чтобы спрашивать “Что это значит?” люди интересуются тем, как это переводится. Знание языка- это понимание без перевода. Если Вы пользуетесь переводом, то вы постоянно заставляете свой мозг работать в противоестественном режиме переключения с языка на язык. Конечно, Вы устаете и тратите много сил и времени.

Однако, полностью отказаться от билингвальных словарей бывает трудно.

Из билингвальных словарей мне нравятся – и .

2. По формату словари можно условно разделить на:

  • бумажные
  • электронные
  • онлайн-словари
  • словари для КПК и мобильных телефонов.

Бумажные словари на английском. Скажу сразу, что я, компьютерная душа, ими не пользуюсь. Они откровенно вгоняют меня в тоску. Ведь хороший словарь – это тот, в котором даются развернутые определения, несколько примеров употребления в контексте, синонимы и антонимы слов, а также идиомы с этим словом. А из этого следует, что он должен быть очень объемным и тяжелым, пожалуй, даже в нескольких томах. Работать с бумажным словарем неудобно. Много времени уходит на перелистывание страниц и нахождении нужного слова. Постоянно отвлекаешься на другие слова. Но если Вас это не смущает – то, пожалуйста, – приобретайте и пользуйтесь, но я их советовать не буду.

Электронные словари на английском. Вот эти словари могут быть настоящими волшебниками. Вводишь слово – и моментально получаешь перевод или определение. Хорошо, если есть возможность прослушать произношение слова, посмотреть примеры употребления и т.д. На мой взгляд, –один из лучших электронных билингвальных словарей.

Онлайн-словари на английском. Пользоваться онлайн словарями удобно для всех тех, кто постоянно в Сети. Из билингвальных онлайн словарей первое место среди профессиональных переводчиков занимает .

Онлайн монолингвальные словари на английском:

Словари для КПК и мобильных телефонов. Эти словари удобны тем, что помещаются у Вас в кармане с Вашим любимым телефоном или КПК. Незаменимы в путешествиях, на экзаменах (пока еще не все преподаватели узнали про них =)), и вообще везде, где вам не было бы неудобно носить огромный тяжелый двухтомный (а то и больше) бумажный словарь.

3. Для кого издан словарь? Для изучающих английский или носителей языка. Из-за того, что авторы монолингвальных словарей для изучающих английский пытались передать значение очень простыми словами, определения порой настолько поверхностны и коротки, что невольно приходится прибегать к билингвальным словарям. Мне же больше нравятся словари, которые написаны для носителей, так как даются более развернутые определения. А чаще всего, встречая незнакомое слово, я просто ввожу в поиск Google: “ … (слово) definition” и смотрю сразу несколько определений в бесплатных онлайн словарях, которые предлагает Google.

4. Специальные словари. Встречаются также словари английского сленга, идиом, фразовых глаголов, collocations, словари технических и профессиональных терминов, словари пословиц и поговорок.

Словари английского сленга :

  • (Лондонский рифмованный сленг)
  • – самый знаменитый словарь сленга

Онлайн словари английских идиом :

Знание иностранных языков — такое требование сегодня предъявляется к работнику. Свободное владение английским – дорога к успеху и продвижению по карьерной лестнице. Но даже человеку, владеющему и использующему язык регулярно, нужен толковый словарь. Запоминать десятки значений каждого английского (или другого иностранного) слова невозможно, да и не нужно. Технологический 21 век принес нам в помощь онлайн-словари, содержащие миллионы словарных статей . О бумажных вариантах забывать тоже не стоит. Интернет пока есть не везде.

Толковые словари английского языка онлайн

Рекомендую пользоваться проверенными сайтам, зарекомендовавших себя десятилетия назад. К ним относится . Этот интернет ресурс предлагает пользователю бесплатный доступ. Он разработан для помощи студентам в подготовке к экзаменам и содержит базу в сотни тысяч английских слов. Преимущества: минималистический интерфейс, 2 варианта транскрипций, соответствующих особенностям произношения в британском и американском обществе.

Щелкните по картинке, чтобы перейти к словарю

Другой полезный сайт Macmillan Dictionary предлагает подробное описание английских слов и их произношение, записанное носителем языка. Портал отличается скоростным поиском и незамысловатым интерфейсом, легким для освоения. Толкование на сайте менее подробное, чем на кембриджском. Но для некоторых пользователей это плюс.

Нажмите на картинку, чтобы перейти к словарю

Интернет ресурсы постоянно обновляют, уточняют данные и улучшают поиск по сайту. Есть кнопки социальных сетей для сохранения понравившихся или .

Оксфордский толковый словарь английского языка

Если вам нужно постоянный доступ (независимо от интернета и местонахождения), ваш выбор – оксфордский бумажный словарь. Это полное профессиональное издание, содержащее 301000 статей (350 миллионов знаков). Оно расходится невероятными тиражами по миру. Полное издание громоздкое и содержит 20 томов, но для массового потребителя подготовлена краткая версия в двух томах. Словарь включает в себя современные словообразования и старые формы слов, вышедшие из применения. Он подходит для писателей, профессиональных переводчиков и искушенных языковедов.

Кембриджский толковый словарь английского языка

Достоинство Кембриджского толкового словаря — непрерывное обновление и дополнение новыми словами и сленгом английского языка . Он комплектуется диском с каноничным произношением и транскрипцией. Эта книга — детище именитых ученых Кембриджского университета и составлена на основе оценок и отзывов миллионов пользователей. Она понятна читателю, независимо от уровня владения иностранным языком. Это издание идет в ногу со временем. Книга компактная, поэтому она подходит для студентов и работников сферы услуг.

Продаются компактные и недорогие словари, включающие в себя популярные словосочетания английского. Они предназначены для студентов и школьников. Языкознание не ограничивается устаревшими фразами и словами. Поэтому обращаются к зарекомендовавшим себя словарям последних изданий, либо же используют онлайн-порталы, чтобы узнать значение слова в необходимом контексте.

Когда мы учим язык, без словаря не обойтись. Ведь он является главным помощником при изучении новых и непонятных слов. Поэтому словарь понадобится на протяжении всего обучения.

В статье я расскажу, каким словарем лучше пользоваться и дам вам 5 лучших английских онлайн словарей, которыми вы сможете легко пользоваться.

Итак, начнем.

Какие английские словари бывают?


Есть 2 основных вида английских словарей:

1. Англо-русский словарь (двуязычный)

В таких словарях дается английское слово с переводом на русском. То есть в словаре используются два языка - английский и русский.

Перевод - это то, как мы переводим слово на русский язык. Как правило, это одно слово.

Например:

table - стол
pen - ручка
dog - собака

Как видите, это обычные словари, которыми большинство изучающих привыкли пользоваться.

2. Англо-английский словарь (одноязычный)

В таком словаре полностью отсутствует русский язык. То есть используется один язык - английский.

Вместо обычного перевода дается значение слова.

Значение - это смысл, который несет слово.

Например:

Table - a piece of furniture with a flat top supported by legs.
Стол - часть мебели с плоским верхом, поддерживаемая ножками.

Преимущество англо-английских словарей в том, что:

  • Вы понимаете, в какой ситуации использовать слово

В английском языке много слов, которые имеют одинаковый перевод, но несут разный смысл. Следовательно, эти слова используются в разных ситуациях. В англо-английском словаре вы узнаете смысл, который несет слово. Так вы точно поймете, в каких ситуациях его нужно использовать.

  • Вы полностью погружаетесь в английский язык

Вам не нужно каждый раз переключаться с английского языка на русский. Когда вы проясняете слова на английском, вы учитесь думать на нем!

  • Вы можете узнать дополнительную информацию о слове

Во многих хороших англо-английских словарях есть дополнительная информация:

  • слова, похожие по смыслу
  • слова, противоположные по смыслу
  • происхождение слова
  • используется ли слово в разговорном или официальном английском
  • используется ли слово чаще в американском или британском английском
  • устойчивые словосочетания со словом

Каким словарем лучше пользоваться при изучении английского?

На начальных уровнях, конечно, следует пользоваться двуязычным словарем (англо-русским), так как, читая описание слова на английском языке (англо-английский словарь), вы вряд ли что-то поймете.

Начиная с уровня pre-intermediate (пред-средний) лучше переходить на англо-английский словарь, так как, как вы заметили, он имеет значительные преимущества по сравнению с англо-русским.

А сейчас я дам вам 5 онлайн словарей, которыми вы можете пользоваться.

Топ 5 онлайн словарей при изучении английского


При изучении английского языка, вы можете пользоваться следующими словарями:

Англо-английский словарь, которому можно доверять. Здесь вы найдете значение английских слов на английском языке.

Он хорош тем, что:

  • Вы можете прослушать как слово (в американском и британском варианте), так и примеры предложений с его использованием.
  • К словам даются часто используемые словосочетания.
  • Проясняются особенности использования этих слов (предлоги, расположение в предложении).
  • Дается разница между похожими синонимами.

Это англо-английский словарь, где дается значение слова на английском языке.

Этот словарь имеет ряд существенных преимуществ:

  • Вы можете прослушать, как произносится слово (в двух вариантах).
  • Вы можете включить функцию, чтобы к слову показывался русский перевод (вы будете видеть перевод на русском и значение слова на английском).

Как дополнение в словаре можно найти объяснение английской грамматики . Конечно, она дается на английском языке, поэтому больше подойдет для продвинутых уровней.

В этом словаре:

  • К каждому слову даны наиболее распространенные определения и десятки примеров использования лексики в контексте.
  • Есть американское и британское произношения каждого слова.
  • Предлагается список идиом, содержащих запрашиваемое слово, к каждой из них дано пояснение и пример использования.
  • Указана лексика, связанная с интересующим вас понятием.
  • Дается довольно широкий ряд синонимов слова.
  • Можно найти значение сленговых выражений, идиом и фразовых глаголов.

Данный словарь интересен тем, что содержит простые пояснения. Интересная особенность этого словаря — в нем есть информация о происхождении слов.

Также можно найти значение фразовых глаголов и сленга.

Среди минусов - запись произношения слова и транскрипция к нему приведены только в американском варианте.

Англо-русский словарь, который подойдет начинающим.

  • Даны транскрипции и можно прослушать произношения слова.
  • Даны примеры предложений с переводом.

Этот словарь подойдет для тех, кому пока сложно пользоваться англо-английским словарем.

Итак, словарь - важный спутник при изучении языка. Вы можете пользоваться любым из выше приведенных словарей. Но не забывайте, чтобы запомнить слова - мало знать их перевод и значение, нужно практиковать их использование. Приходите к нам на , где вы узнаете технику "простые предложения", которая позволит вам легко запоминать английские слова.

Если в вашей жизни в том или ином виде есть английский, вам обязательно понадобится хороший словарь. Сейчас существуют словари на любой вкус и цвет, как же не растеряться в этом разнообразии и выбрать подходящий?

Сегодня мы объясним, какой словарь подойдёт для начинающих и подскажем, что должно быть в вашем словаре для того, чтобы он приносил вам максимум пользы.

Наверняка вы знаете, что словари деляться на монолингвальные («англо-английские») и билингвальные («англо-русские»/ «русско-английские»).

Монолингвальные – это толковые словари, в которых значение слова объясняется на английском.

Преимущества:

  • значение слова не искажается русским переводом, вы можете понять смысл оригинального английского слова.
  • Вы получаете возможность полностью погрузиться в английский язык, не давая русскому языку вмешаться в ваш учебный процесс

Недостатки:

  • Всё же есть риск, что вы не полностью поймёте значение слова и не найдёте в русском его аналог, а значит – не запомните
  • Такой вид словарей не подходит для начинающих

Билингвальные – «англо-русские/русско-английские» словари, то есть дающие перевод на русский язык/ c русского языка.

Преимущества:

  • Идеально подходят начинающим
  • Точный перевод на русский поможет легче запомнить новое английское слово

Недостатки:

  • Вы просто запомните перевод, но можете не до конца понять смысл слова
  • Вы вынуждены переключаться на русский язык, что может немного тормозить процесс обучения и погружения в английский

Для русскоязычных студентов с самого начинающего уровня необходим только билингвальный словарь. Всё же, наш родной язык слишком сильно отличается от английского, поэтому без билингвального словаря нам с вами не обойтись.

Как вы могли заметить, недостатки монолингвального словаря – это по сути преимущества билингвального словаря (и наоборот). То есть в идеале использовать оба. Начиная с уровня Pre-Intermediate, вы можете параллельно начинать использовать монолингвальный словарь и стараться использовать билингвальный только при необходимости.

Итак, поскольку, русскоязычным студентам обязательно нужен билингвальный словарь, давайте отдельно рассмотрим основные критерии выбора именно такого словаря.

Что должно быть в вашем англо-русском словаре обязательно:

  1. Значения слова . Хороший словарь должен предлагать вам более одного значения каждого слова, иначе вы можете упустить важные значения. Тем не менее, для начинающих не рекомендуется использовать словари, которые дают настолько много значений каждого слова, что становится сложно запомнить даже одно из них.
  2. Транскрипция/ Озвучка слова . Наличие транскрипции слова в бумажном словаре и наличие возможности прослушать слово в онлайн-словаре или приложении позволит вам запомнить слово сразу с правильным произношением. Если вы пользуетесь бумажной версией словаря, то фонетическая транскрипция поможет вам правильно прочитать слово. Если в словаре есть британский и американский вариант произношения – это определённо преимущество, ведь они могут значительно отличаться друг от друга.
  3. Примеры употребления слова . Чтобы понять, в каком контексте уместно употреблять новое слово, вам очень помогут примеры его употребления. Кроме того, вместе с контекстом использования, вам будет намного легче запомнить его.
  4. Указание части речи, однокоренные слова . На начальном этапе вашего обучения, будет очень полезно научиться определять части речи, ведь именно это поможет правильно составлять фразы. Кроме того, в английском зачастую одно и то же слово, может быть и существительным, и глаголом. Поэтому, видя однокоренные слова, вы можете сразу узнать об этом. Например, глагол «изучать» – to study , существительное «изучение» — a study.

Для непечатных словарей также есть довольно очевидные технические критерии, но проверить их вы сможете уже в процессе работы с ними:

  1. Удобство в использовании. Насколько легко и быстро вы можете найти нужное слово, удобно ли расположена вся информация о слове, легко ли она читаема и так далее.
  2. Скорость работы компьютерного словаря. Если у вас нет проблем со скоростью интернета, но словарь загружается более 5 -10 секунд, это говорит о его технических проблемах. В этом случае стоит задуматься о смене словаря.

Форматы словарей: печатные, онлайн, мобильные приложения.

Печатные словари (словари — книги)

В наше время использование печатных словарей, скорее, редкость. Они просто не успевают за изменением современного языка и быстро устаревают. К тому же, хорошие словари с действительно большим запасом слов и выражений — очень объёмные, а искать слово в печатном словаре долго и неудобно по сравнению с электронными аналогами.

Тем не менее, если вы – любитель именно словарей-книг, мы дадим и вам рекомендации о том, какие издания следует выбирать.

Электронные и онлайн словари

Это те словари, которые всегда под рукой, когда вы сидите за компьютером.

Самым популярным словарём-компьютерной программой считается ABBYY Lingvo. Такой переводчик будет работать на вашем компьютере и без интернета, но за его использование придётся заплатить.

Если вам необязательна работа со словарём в режиме оффлайн, вам подойдёт многочисленные онлайн-словари, которые можно открыть прямо в вашем браузере при наличии интернет -соединения.

Однозначный «маст-хэв» для всех изучающих и использующих англйский. Очень удобный вариант для быстрого просмотра новых слов, где бы вы не находились. И что немаловажно – словарь загружается полностью на ваш телефон, то есть работает и без интернета.

Определились, что вам по душе? Тогда теперь мы дадим вам рекомендации по каждому типу словарей.

Монолингвальные («англо-английские») словари

  • Longman
  • Oxford
  • Collins
  • Cambridge

Словари – онлайн:

Бесплатные мобильные приложения:

Билингвальные («англо-русские», «русско-английские») словари.



Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png