МАССОЛИТ - крупнейшая литературная организация.

В Д. Г. Булгаков запечатлел так называемый Дом Герцена (Тверской бульвар, 25), где в 20-е годы размещался ряд литературных организаций: РАПП (Российская ассоциация пролетарских писателей) и МАПП (Московская ассоциация пролетарских писателей), по образцу которых и создан вымышленный МАССОЛИТ. Расшифровки этого сокращения в тексте "Мастера и Маргариты" нет, однако наиболее вероятным представляется Мастера (или Мастерская) социалистической литературы, по аналогии с существовавшим в 20-е годы объединением драматургов МАСТКОМДРАМ (Мастерская коммунистической драмы).

В ресторане Д. Г. отразились черты не только ресторана Дома Герцена, но и ресторана Клуба театральных работников, директором которых в разное время был Я. Д. Розенталь (1893-1966), послуживший прототипом директора ресторана Д. Г. Арчибальда Арчибальдовича . Ресторан Клуба театральных работников, располагавшийся в Старопименовском переулке, на весну и лето переезжал в филиал, которым служил садик у старинного особнячка (дом № 11) на Страстном бульваре, где размещалось журнально-газетное объединение ("Жургаз"). В этом объединении Булгаков предполагал издавать своего "Мольера" . В саду "Жургаза", куда проникнуть можно было только по специальным пропускам, играл знаменитый джаз-оркестр Александра Цфасмана, часто исполнявший популярный в 20-е и 30-е годы фокстрот "Аллилуйя" американского композитора Винцента Юманса (в булгаковском архиве сохранились ноты этого фокстрота). "Аллилуйя" играет оркестр ресторана Д. Г. перед тем, как туда приходит известие о гибели Берлиоза, а также джаз-оркестр на Великом балу у сатаны. Этот фокстрот - пародия на христианское богослужение в уподобленном аду ресторане Д. Г. Интересно, что Великий бал у сатаны вобрал в себя многие черты приема в американском посольстве в Москве 22 апреля 1935 г., на котором присутствовал Булгаков и где "Аллилуйя" тоже наверняка исполняли.

Дом Герцена пародийно уподоблен Дому Грибоедова, поскольку фамилия известного драматурга Александра Сергеевича Грибоедова (1795-1829) "гастрономическая" и указывает на главную страсть членов МАССОЛИТа - стремление хорошо поесть. Но у реального Дома Герцена с именем Грибоедова есть и некоторая связь, подтолкнувшая Булгакова дать своему Д. Г. имя автора "Горя от ума" (1820-1824). В этом доме в 1812 году родился писатель и публицист Александр Иванович Герцен (1812-1870), внебрачный сын крупного помещика И. А. Яковлева, брата владельца дома сенатора А. А. Яковлева. Сын сенатора Алексей, двоюродный брат А. И. Герцена, упоминается в грибоедовском "Горе от ума" княгиней Тугоуховской как чудак, который "чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник, князь Федор мой племянник!".

В "Мастере и Маргарите" приведена история Д. Г.: "Дом назывался "Домом Грибоедова" на том основании, что будто бы некогда им владела тетка писателя - Александра Сергеевича Грибоедова (Домом Герцена владел дядя автора "Былого и дум" (1852-1868), где его двоюродный брат Алексей выведен как Химик). Ну владела или не владела - мы точно не знаем. Помнится даже, что, кажется, никакой тетки домовладелицы у Грибоедова не было... Однако дом так называли. Более того, один московский врун рассказывал, что якобы вот во втором этаже, в круглом зале с колоннами, знаменитый писатель читал отрывки из "Горя от ума" этой самой тетке, раскинувшейся на софе (намек на двоюродного брата Герцена в "Горе от ума", где восходящий к нему персонаж - племянник Тугоуховской). А впрочем, черт его знает, может быть и читал, не важно это!"

Ряд литераторов МАССОЛИТа, обитающих в Д. Г., имеет своих прототипов. Так, критик Мстислав Лаврович - это пародия, через лавровишневые капли, на писателя и драматурга Всеволода Витальевича Вишневского (1900-1951), одного из ревностных гонителей Булгакова, много способствовавшего, в частности, срыву постановки "Кабалы святош" в ленинградском Большом Драматическом Театре. Вишневский отразился и в одном из посетителей ресторана Д. Г. - "писателе Иоганне из Кронштадта". Это намек на киносценарии "Мы из Кронштадта" (1933) и "Мы - русский народ" (1937), написанные Вишневским и связывающие драматурга с другим прототипом Иоганна из Кронштадта - известным церковным деятелем и проповедником, причисленным русской православной церковью к лику святых, о. Иоанном Кронштадским (И. И. Сергеевым) (1829-1908). О. Иоанн был протоиереем Кронштадского собора и почетным членом черносотенного "Союза русского народа". В 1882 г. он основал Дом трудолюбия в Кронштадте, где были устроены рабочие мастерские, вечерние курсы ручного труда, школа для трехсот детей, библиотека, сиротский приют, народная столовая и другие учреждения для призрения нуждающихся.

Д. Г. - это пародия на Дом трудолюбия. Народная столовая здесь превратилась в роскошный ресторан. Библиотека в Д. Г. блистательно отсутствует - членам МАССОЛИТа она не нужна, ведь коллеги Берлиоза не читатели, а писатели. Вместо трудовых учреждений Дома трудолюбия в Д. Г. располагаются отделения, связанные только с отдыхом и развлечениями: "Рыбно-дачная секция", "Однодневная творческая путевка. Обращаться к М. В. Подложной", "Перелыгино" (пародия на дачный писательский поселок Переделкино), "Касса", "Личные расчеты скетчистов", "Квартирный вопрос", "Полнообъемные творческие отпуска от двух недель (рассказ-новелла) до одного года (роман, трилогия). Ялта, Суук-су, Боровое, Цихидзири, Махинджаури, Ленинград (Зимний дворец)" (названия курортов и туристских достопримечательностей говорят сами за себя), "Бильярдная" и др.

Фамилия председателя Главреперткома в 1930-1937 гг. драматурга и театрального критика Осафа Семеновича Литовского (1892-1971), самого непримиримого из булгаковских противников, способствовавшего запрещению всех его пьес, спародирована в фамилии погубившего Мастера критика Латунского, члена МАССОЛИТа. Двенадцать членов руководства МАССОЛИТа, напрасно ожидающих в Д. Г. своего председателя, пародийно уподоблены двенадцати апостолам, только не христианской, а новой коммунистической веры. Погибший Берлиоз повторяет судьбу Иисуса Христа, правда, смерть претерпевает, как Иоанн Креститель - от усекновения головы.

"Штурман Жорж" - это не только пародия на французскую писательницу Жорж Санд (Аврору Дюпен) (1804-1876). Под таким псевдонимом пишет присутствующая на заседании в Д. Г. "московская купеческая сирота" Настасья Лукинична Непременова, автор морских батальных рассказов. Конкретный ее прототип из булгаковских современниц - драматург Софья Александровна Апраксина-Лавринайтис, писавшая под псевдонимом "Сергей Мятежный". Как свидетельствуют записи в дневнике третьей жены писателя Е. С. Булгаковой, Апраксина-Лавринайтис была знакома с Булгаковым и в марте 1939 г. безуспешно пыталась дать ему свое либретто для Большого Театра. 5 марта Елена Сергеевна отметила: "Звонок. - "Я писательница, встречалась раньше с Михаилом Андреевичем и хорошо его знаю..."
- С Михаилом Афанасьевичем?
Поперхнулась. Фамилия неразборчивая. Словом, написала либретто. Хочет, чтобы М. А. прочитал". 8 марта писательница позвонила вторично и "оказалось Сергей Мятежный". В отличие от "С. Мятежного", Булгаков хорошо запомнил Апраксину-Лавринайтис, ибо восходящая к ней колоритная героиня появлялась уже в ранних редакциях "Мастера и Маргариты" под псевдонимом "Боцман Жорж" и с почти апокалиптическим возрастом 66 лет. Другим прототипом "Штурмана Жоржа" стала Лариса Михайловна Рейснер (1895-1926), писательница и активный участник гражданской войны, во время которой она вместе со своим мужем Федором Федоровичем Раскольниковым (Ильиным) (1892-1939) в качестве политработника находилась на кораблях красного флота. Впечатления того времени воплотились в военно-морской прозе Л. А. Рейснер. Она стала прототипом женщины-комиссара в пьесе Всеволода Вишневского "Оптимистическая трагедия" (1933). Ф. Ф. Раскольников, один из руководителей советских военно-морских сил, а позднее дипломат, в конце 20-х годов был начальником Главреперткома и редактором журнала "Красная Новь". В это время Булгаков не побоялся подвергнуть публичной критике пьесу Раскольникова "Робеспьер" (по воспоминаниям Е. С. Булгаковой, автор пьесы был настолько взбешен критикой, что ее муж даже опасался выстрела в спину).

Беллетрист Бескудников в ранней редакции был председателем секции драматургов, причем появлялся в Д. Г. "в хорошем, из парижской материи, костюме и крепкой обуви, тоже французского производства". Эти детали связывают данный персонаж с героем рассказа "Был май" молодым драматургом Полиевктом Эдуардовичем, только что вернувшимся из-за границы и одетым во все иностранное. У Полиевкта Эдуардовича и Бескудникова был общий прототип - писатель и драматург Владимир Михайлович Киршон (1902-1938), гонитель и конкурент Булгакова.

Дом № 13с1 - скромный шестиэтажный дом, перестроенный в 1941 г. из трехэтажного доходного дома Князевых . Архитектор В. Цабель.

В этом доми жил поэт Семен Гудзенко .

Далее, в глубине бульвара между домамми №13 и №15 стоит дом №11са1 (по старой нумерации дом № 13) - дом конца XVIII века принадлежал князю П.Н. Оболенскому, отцу декабриста Евгения Петровича Оболенского , считался несохранившимся, но благодаря исследованиям москововедов был найден и в 1983 г. искусно реставрирован.

В 1812 году дом горел, но был тремя годами позже восстановлен. Сохранился западный фасад с характерными чертами раннего русского классицизма, сводчатые помещения 1-го этажа и большой зал 2-го парадного этажа.

Дом помещен Матвеем Казаковым в Альбом лучших московских строений конца XVIII в.

В этом доме у Оболенского Е.П собирались декабристы, члены Северного общества
В. К. Кюхельбекер , И. И. Пущин . и другие.
Оболенский, Евгений Петрович, князь-декабрист (1796 - 1865). Состоял адъютантом при командующем пехотой гвардейского корпуса генерал-адъютанте Бистроме. В 1817 г. вступил в Союз Благоденствия. Участвовал в создании Северного общества в Петербурге и входил в состав его руководства.

Перед 14 декабря Оболенский участвовал в детальной разработке плана переворота. Когда Трубецкой, избранный диктатором, не явился на Сенатскую площадь, Оболенский принял на себя командование. В ходе восстания ранил М. А. Милорадовича .
Оболенский был приговорен к смертной казни, которая была заменена вечной каторгой и был отправлен в Сибирь. В 1856 г., по манифесту, Оболенский вернулся в Россию, и ему были возвращены права.
В книге В.А. Никольского "Старая Москва", вышедшей в 1924 г. читаем "Почти рядом с ним (имеется в виду дом Грибоедова) снова остаток старой Москвы - дом (во дворе), принадлежавший рязанскому помещику Протасову , соблазнившемуся при введении винных откупов винокуренным делом и на нем разорившемуся. От Протасова дом перешел к важной московской барыне - сенаторше Ахлестышевой - и доныне хранит свой облик 1850-х годов. Скорее всего, в книге идет речь о доме Оболенского.
Дом №17 - Так называемый "Грибоедовский" дом.

На самом деле, дом, в котором в детстве жил Александр Сергеевич, не сохранился. Он сгорел во время пожара Москвы в 1812 году.
Мать Грибоедова - Настасья Федоровна купила его в 1801 г. у своего брата, послужившего прототипом Фамусова в комедии "Горе от ума". Двор Грибоедовых был типичной небольшой городской дворянской усадьбой, отгороженной дощатым забором. Внутри его стоял деревянный одноэтажный дом с многочисленными службами. У дома была большая открытая галерея, отсюда хорошо было наблюдать за Подновинскими гуляниями Позади двора располагался сад.
В 1814 - 1816 г. был выстроен новый дом, он был двухэтажный с мезонином, верхняя его часть (второй этаж и мезонин) была деревянной, нижняя - каменной. В Пушкинском доме хранится акварель первой половины XIX века с надписью "Подновинское - вид с балкона бывшего дома Гагарина; в крайнем доме слева родился А.С.Грибоедов " На этой акварели отчетливо видны балкон и лепные украшения фасада, выходящего на бульвар.
В немногие свои приезды в Москву Грибоедов иногда останавливался здесь. Дом продали в марте 1834 г., уже после трагической гибели поэта. В последующие годы дом менял владельцев и неоднократно перестраивался.
Так выглядел дом в начале XX века. Фото 1900-х годов. Слева Новинский бульвар, справа Большой Девятинский переулок.


Этот дом тоже пострадал от пожара во время ВОВ. Вот так выглядел дом в 1931 г. Трудно узнать.


Он же. Фото 1956 г.


В начале 1970-х гг., когда готовился проект реставрации, в доме Грибоедова опять произошел пожар, практически полностью уничтоживший верхний, деревянный этаж. Реставраторам удалось восстановить его в камне, повторив близкий к первоначальному архитектурный облик. Был восстановлен балкон с решеткой на торцевом фасаде по Новинскому бульвару, создан лепной декор на основе старых фотографии и по аналогии с деталями других домов того времени.
Вот так дом выглядит сейчас. Вид со стороны Б. Девятинского переулка.

Мемориальная доска.

Продолжение.

Другие улицы Москвы и их достопримечательности. Оглавление .

Использованы материалы:

Незаконнорожденный сын московского барина, помещика Ивана Алексеевича Яковлева и Генриетты Вильгельмины Луизы Гааг из Штутгарта. Впоследствии, уже взрослым, Герцен приезжал сюда в гости к своему двоюродному брату, Алексею Александровичу Яковлеву.

В основе существующего дома Герцена сохраняются палаты первой половины XVIII века. На месте Тверского бульвара в те времена стояла крепостная стена Белого города с проездом вдоль неё, поэтому фасад палат выходил на Большую Бронную улицу. В 1796 году был устроен Тверской бульвар, и примерно в это время дом перестроили в классическом стиле и развернули к нему фасадом. Между 1806 и 1812 годами владение купил Александр Алексеевич Яковлев, дядя Герцена.

В 1840-е годы дом арендовал Дмитрий Николаевич Свербеев. С октября до весны, по пятницам, к 20-21 часу к нему приезжали все сколько-нибудь известные и интересные москвичи и гости города, преимущественно литераторы. Среди посетителей бывали Герцен, Гоголь, Боратынский, Хомяковы. Здесь обсуждались новости, вырабатывалось общественное мнение.

До 1917 года среди арендаторов в доме были Товарищество А. Гюбнера, контора А. И. Бутикова, Губернское акцизное управление и другие. До 1930-х годов продержалось Товарищество А. и И. Гранат и Ко, издававшее знаменитый энциклопедический словарь Гранат.

В 1920 году в доме поместили Всероссийский союз писателей и многочисленные литературные объединения. Тогда и вошло в обиход название «Дом Герцена», а в усадьбе появилась круглая мемориальная доска с профилем писателя, выполненная Н. А. Андреевым.

Этот дом послужил прообразом дома Грибоедова в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», а реальные писательские организации, которые разместились в усадьбе в 1920-е годы, выведены там как литературное объединение «МАССОЛИТ». Во главе его стоял Михаил Александрович Берлиоз. Помимо литературных организаций, писательских квартир, музея и издательства, в доме, в первом этаже, в больших комнатах с росписью на сводах располагался ресторан. Он-то и стал тем самым рестораном Грибоедов с летней верандой под парусиновым тентом, в котором разворачиваются события романа: члены правления, заждавшиеся приезда Берлиоза, узнают о его трагической кончине, обезумевший поэт Иван Бездомный рассказывает о событиях на Патриарших, выпить ледяного пива заходят неразлучные Коровьев и Бегемот, которые после устроенной перестрелки заметают следы, предав Грибоедова безжалостному пожару.

Реальный дом, по счастью, не горел и сохранился до наших дней. В декабре1933 года в Доме Герцена открылся Литературный институт. Здесь преподавали или учились М. Шолохов, К. Паустовский, К. Симонов, Р. Гамзатов, Ю. Трифонов. Здесь нашли себе временный приют Андрей Платонов, В. Иванов, М. Пришвин, С.Клычков, Д.Благой, В.Парнах, писатель и меломан, ставший прототипом героя «Египетской марки» О.Мандельштама. В правом флигеле Дома Герцена в 1932-33 гг. жил и сам О.Мандельштам. Весной 1932 г. сюда переехали и . Благодаря доброй воле писателей И.В.Евдокимова и В.В.Слетова, поступившихся частью предназначавшейся для них жилой площади (каждый «отрезал» от предназначавшейся ему квартиры по комнате), Пастернаку была выделена маленькая тесная двухкомнатная квартира на первом этаже флигеля. В квартире не было электричества, и все необходимые работы были закончены только к сентябрю.

В 1959 году в усадьбе был открыт памятник А. И. Герцену (скульптор М. И. Мильбергер, архитектор К. М. Сапегин).

Этой осенью мы предлагаем вам новый формат экскурсий. Гулять по городу становится все холоднее, а автобусные экскурсии так и хочется совместить с чем-то эдаким: чтоб не просто заканчивать тур у станции метро, а приезжать… на праздник. Например, на музыкальный концерт или исторический бал... Интересно? Тогда слушайте по порядку!

Московскиевандалы продолжают пробовать на прочность городскую власть и гражданскоеобщество. Трех месяцев не прошло с момента громкого скандала на Арбате, 41,когда строители демонстративно не подчинились предписанию Мосгорнаследия оприостановке несогласованных работ, как аналогичная драма развернулась на НовойБасманной, 13/2, стр. 1. И снова жертва – допожарный московский дом.

Столичные власти отказались от реализации планов по созданию при мэрии Москвы общественного совета по сохранению исторических сооружений. «Создание общественного совета при мэрии Москвы на данный момент неактуально», – заявил в среду первый заместитель мэра города Владимир Ресин.

15 августа 2011 | «Григорий Ревзин, журнал "Коммерсантъ Власть", №32 (936), 15.08.2011»

9 августа был снесен дом по адресу БольшойКозихинский переулок, 25. Перед этим 50 сотрудников неизвестного охранногопредприятия избили местных жителей, охранявших здание от сноса. Успецкорреспондента ИД "Коммерсантъ" Григория Ревзина развеялись последниеиллюзии о собянинской Москве.

В выходные столица чуть не лишилась еще одного исторического здания - ломали трехэтажный особняк XIX в. в Большом Козихинском переулке, д. 25.
Неравнодушные москвичи пытаются отстоять каждое здание. А около снесенных домов устраивают акции памяти. Месяц назад, в ночь «длинных ковшей», сломали флигель усадьбы Шаховских, Глебовых, Стрешневых, и теперь каждый вечер участники общественного движения «Архнадзор» зажигают свечи у разрушенного здания.

Книга составлена из очерков об интересных домах, их былых хозяевах и обитателях, дополнена фотографиями разных лет и схемами местности. Манера изложения весьма пестрая - от сложной архитектурно-реставрационной терминологии до забавных курьезов и городских легенд. И немудрено: среди авторов серии москвоведы разной специализации. С этой книгой можно смело выходить на краеведческую прогулку (хотя объемом своим она, прямо скажем, никак не тянет на карманный путеводитель).

30января в Москве ненадолго открылась любопытная выставка. Немногимее посетителям, проникшим туда по пригласительным билетам, удалосьсвоими глазами увидеть материалы стенда "Реставрация. Диалог прошлого снастоящим", подготовленного Комитетом по культурному наследию городаМосквы для участия в VIII Европейской выставке по реставрации, охранепамятников и обновлению городов Denkmal, прошедшей в Лейпциге в ноябре2008 г. Известно, что именно на этой выставке Москва получила премию Реммерса - центральное, согласно трактовке российских СМИ, событие выставки. В том, что же такое на самом деле премия Реммерса, разбиралась Наталья Самовер.

Сняты леса с нового здания Военторга в Москве на Воздвиженке. Эксперты-историки с презрением отворачиваются, московское правительство довольно вместе с москвичами. О новом Военторге - Григорий Ъ-РЕВЗИН. «Коммерсантъ», 6 августа 2008 года.

Когда-то такие здания были для старой Москвы в новинку. Сегодня же памятники конструктивизма интересуют лишь москвоведом. Подробнее о судьбе дома Наркомфина в статье Натальи Давыдовой и Николая Морозова. «Известия», 14 марта 2008 года.

Точечную застройку запретили на бумаге. На деле - проект комплескной реконструкции тоже может стать точечной застройкой. Пример - реконструкция Крымской площади. Подробности в статье Никиты Аронова. Приложение к газете "Коммерсантъ"от 20.02.2008.

Министерство культуры РФ и правительство Москвы подписали итоговое соглашение о разграничении ответственности за памятники государственного значения, расположенные на территории города. Как уточнил в пятницу мэр Юрий Лужков, в зону ответственности столичных властей перешло около 1,2 тысячи памятников истории, культуры и архитектуры. Всего в Москве, по подсчетам Лужкова, 4,66 тысячи памятников. Подробности опубликованы в статье Киры Ремневой. "Газета", 26 ноября 2007 года.

Исторический факт: гигантский пожар 1812 года почти полностью изменил архитектурный облик Москвы. До той поры она напоминала огромное село, беспорядочно застроенное деревянными усадьбами, затем стала застраиваться преимущественно каменными особняками. Многие дома, на стенах которых висят таблички, увековечивающие их обитателей, на самом деле послепожарные новоделы. Например, "дом Грибоедова" на Новинском бульваре. КоммерсантЪ Дом, № 196, 25 октября 2007 года.

В Москве есть сотни мест, которые сегодня мы можем увидеть только на старых фотографиях и картинах. Одно из них. Зарядье. В статье «Небесный посад Зарядье грез и действительности» Александр Можаев попробовал прогуляться по району, в котором никто из нас никогда не был. «Русская жизнь», 31 августа 2007 года.

В критическом состоянии Московская государственная консерватория находится уже давно. Но, несмотря на это, ремонтные работы в 17 аварийных помещениях так и не проводятся и, более того, они продолжают активно использоваться. О будущем Московской консерватории Варвара Турова, «Коммерсант», 13 июля 2006 года.

Москва все больше меняется до неузнаваемости. А совсем скоро в столице появится своя «Галактика» в районе Мичуринского проспекта. Подробности в статье Эдуарда Воротникова. «Комсомольская правда», 21 марта 2007 года.


Б,Никитская, д. 53 МАССОЛИТ (с 1934 – ЦДЛ)

Расшифровка сокращения (МАССОЛИТ) в тексте нет, однако наиболее вероятным представляется Мастера (Мастерская) Социалистической Литературы, по аналогии с существовавшим в 20-е годы объединения драматургов МАСТКОМДРАМ (Мастерская коммунистической драмы).
В «Доме Грибоедова» - здании правления литературной организации, угадывается дом Герцена, расположенный на улице Герцена (ныне Б.Никитская). А под маской МАССОЛИТа может скрываться прообраз МАССОЛИТА – РАПП (Российская ассоциация пролетарских писателей) или более поздний Союз писателей.
В этом доме в 1812 году родился писатель и публицист Александр Герцен, внебрачный сын крупного помещика И.Яковлева, брата владельца дома сенатора А.Яковлева. Булгаков поменял одного писателя (Герцена) на другого (Грибоедова).
Особняк был построен по заказу князя Святополк-Четвертинского по проекту московского архитектора Н.Бойцова. Особняк выполнен в стиле модерн романтического направления. Два этажа, башенки, резное дерево, огромный зал, в котором, по преданию, размещалась влиятельная масонская ложа, а потом знаменитый писательский ресторан.
Сам ЦДЛ был основан в 1934 году – в год проведения первого съезда советских писателей и образования Союза писателей СССР. На открытие было приглашено 100 руководящих партийных работников, членов правительства СССР, заслуженных деятелей искусства. С самого начала были предусмотрены членские взносы. Вступительный – 5 рублей, ежегодный – 15. Суммы взносов неоднократно менялись в сторону увеличения.
ЦДЛ сразу стал писательским клубом, где встречались друзья и враги, звучали застолья, проходили заседания, панихиды, собрания – «чистки» неугодных элементов или награждения достойных.
О писательском доме за 70 лет создано неисчислимое количество легенд. Некоторые из них относятся аж к дореволюционному времени. Например, знатоки утверждали, что в обшитом дубовыми панелями ресторанном зале, где во времена прошлого дислоцировалась масонская ложа, однажды прошел бал, на котором танцевала реальная Наташа Ростова из «Войны и мира». Некоторая несогласованность во времени для легенды не помеха.
Доподлинно известно, что вскоре после постройки дом на Поварской купила графиня Александра Олсуфьева. Она прожила здесь до 1917 года, пока «революционный ураган» не унёс её в Европу.
Дом Олсуфьевых славился на всю Москву французским поваром и винным погребком. Об этой традиции, сохранившейся в ресторане МАССОЛИТа, корить совписов барскими блюдами Булгакова упоминает с особым смаком – ведь обычному гражданину подобные яства и не снились. Советских литераторов – сообщество избранных, ангажированных властью лизоблюдов, травивших Булгакова из года в год, он ненавидел всей душой, поэтому и позволил себе удовольствие спалить Грибоедов в главе «Последние похождения Коровьева и Бегемота».
Булгаков сжег Грибоедова, как и «нехорошую квартиру» - он, как и в юные годы, всё ещё верил в формулу «Ignis sanat» - огонь лечит.

Москва булгаковская/Л.Бояджиева



Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png