2.5. Техника ведения экскурсий

Эффективность любой экскурсии во многом зависит от техники ее проведения, связи между методикой и техникой ведения. К технике ведения экскурсии предъявляется ряд требований. В их число входят знакомство экскурсовода с группой, правильная расстановка группы у объекта, выход экскурсантов из автобуса и возвращение в автобус (другое транспортное средство), использование экскурсоводом микрофона, соблюдение времени, отведенного на экскурсию в целом и раскрытие отдельных подтем, ответы на вопросы экскурсантов и т. д.

Знакомство экскурсовода с группой. Экскурсовод, войдя в автобус, знакомится с группой. Он здоровается с присутствующими, называет свою фамилию, имя, отчество, экскурсионное учреждение, которое представляет, знакомит экскурсантов с водителем автобуса, т. е. начинает экскурсию вступлением.

Важно, чтобы с самого начала экскурсовод подчинил свои действия установившимся правилам общения с группой. Он не сразу начинает говорить. Возникает пауза, которая длится десять-двадцать секунд. Происходит первое знакомство, от него во многом зависят дальнейшие контакты экскурсовода с группой. Экскурсанты постепенно замолкают, поудобнее рассаживаются, их внимание переключается на экскурсовода. Экскурсанты прикидывают, на что способен экскурсовод, что интересного им расскажет, а экскурсовод думает о том, как заинтересовать этих людей, как приковать их внимание к теме.

При правильной организации экскурсионной работы подготовка к ней должна происходить заранее. Делают это организаторы экскурсии или турагенты.

Сюжет экскурсии должен быть заранее известен экскурсанту. Экскурсант должен знать тему экскурсии. Чрезвычайно важно, чтобы рекламная деятельность и покупка экскурсионной путевки были отделены от экскурсии одним-двумя днями. Это существенно в том отношении, что за этот промежуток времени произойдет известная психологическая установка экскурсанта. Он успеет вдуматься и вжиться в сюжет экскурсии.

У каждой темы свое вступление. Если состав группы различен (например, местное население и приезжие туристы, взрослые и дети), у одной и той же экскурсии будут разные вступления. Экскурсовод особое внимание обращает на подготовку и исполнение вступления, которое дает конкретную установку экскурсантам, позволяет установить с ними контакт.

Выход экскурсантов из автобуса (троллейбуса, трамвая). К выходу экскурсантов нужно заранее готовить. В тех случаях, когда это не делается, значительная часть группы остается сидеть в автобусе, не выходя для наблюдения памятников на месте их расположения. Тем самым экскурсанты теряют возможность личного знакомства с объектом.

На остановках, где предусмотрен выход экскурсионной группы, экскурсовод выходит первым, показывая пример группе и определяя направление ее движения к объекту. В тех случаях, когда в экскурсиях устраиваются другие остановки, например, санитарные или для приобретения сувениров, экскурсовод сообщает точное время (час и минуты) отправления автобуса. Необходимо требовать от экскурсантов соблюдения регламента проведения экскурсии, что влияет на график движения автобуса по маршруту. Если время стоянки в загородной экскурсии по каким-то причинам сокращается или увеличивается, экскурсовод сообщает об этом всем экскурсантам.

Расстановка группы у объекта. При разработке экскурсии, как правило, определяется несколько вариантов размещения группы для наблюдения экскурсионного объекта. Делается это на тот случай, когда место, определенное методической разработкой, занято другой группой или когда солнечные лучи светят в глаза, мешая осматривать объект. Бывают и другие причины, мешающие использовать рекомендованное место. В жаркое время используются возможности для расположения групп в тени. На случай дождя предусматривается вариант размещения экскурсантов под крышей, под кроной деревьев. В отдельных случаях методика требует, чтобы для осмотра объекта было выбрано несколько точек: дальняя, если объект показывается вместе с окружающей средой или другими объектами; ближняя, если анализируются отдельные детали здания, сооружения, местности, объекта природы. Эти особенности отражаются в графе "Организованные указания методической разработки". Каждый экскурсовод внимательно изучает эти указания и до выхода с группой на маршрут уточняет вопросы, связанные с расстановкой группы для наблюдения объектов. Следует также обеспечить безопасность экскурсантов при осмотре объектов и при переходе через автомагистрали.

При одновременном расположении нескольких групп у одного объекта между ними должно быть сохранено такое расстояние, чтоб один экскурсовод своим рассказом не мешал другому, чтоб одна группа не заслоняла другой объект наблюдения. Известные трудности при соблюдении этого условия вызывает размещение групп для показа музейной экспозиции.

Передвижение экскурсантов от автобуса к объекту, от объекта к автобусу, между объектами осуществляется группой. Место экскурсовода - в центре группы, несколько человек идут впереди, несколько рядом, остальные - позади. Важно, чтобы группа не растягивалась: расстояние между ее головной частью и теми, кто идет последними, не должно превышать 5-7 метров. Экскурсовод должен добиваться, чтобы при передвижении группы на маршруте не нарушалась целостность. При растянутости группы не все услышат рассказ экскурсовода, его пояснения и логические переходы, которые излагаются в пути. Опытные экскурсоводы умело руководят передвижением на маршруте.

Темп движения группы зависит от состава группы (дети, молодежь, средний возраст, пожилые люди), от рельефа местности, например, подъем в гору, неблагоустроенность дороги, преодоление канав опасных зон в работающих цехах и т. д.

В пешеходной экскурсии темп движения экскурсантов медленный, неторопливый, так как объекты показа расположены рядом друг с другом.

Более сложно установить необходимый темп движения группы в автобусной экскурсии. Здесь, выйдя из автобуса, экскурсовод начинает движение не сразу, особенно если объект расположен в отдалении. Он дает возможность большинству экскурсантов выйти из автобуса и затем, не торопясь, но и не слишком медленно, во главе группы направляется к цели. Подойдя к объекту, он начинает свой рассказ не сразу, а после того, как соберется вся группа.

Экскурсовод руководит передвижением экскурсантов и в ходе их самостоятельной работы на маршруте. Экскурсанты обходят вокруг объекта, чтобы самим прочитать надпись на нем, войти внутрь его, увидеть своеобразные черты архитектуры. Они взбираются на холм, чтобы определить его высоту, поднимаются на колокольню, минарет, чтобы убедиться в необычном "шаге" ступеней крутой лестницы, спуститься в крепостной ров для определения его глубины и т. д. Эти передвижения экскурсантов обогащают их дополнительной информацией и новыми впечатлениями, дают возможность ощутить неповторимые черты объектов, особенности событий, которым посвящена экскурсия.

Возвращение экскурсантов в автобус. Во время передвижения группы ее возглавляет экскурсовод. При посадке группы в автобус он стоит справа от входа и пересчитывает экскурсантов, которые входят в салон. Делается это незаметно. Убедившись в том, что собрались все участники экскурсии, он входит в автобус последним и подает условный знак водителю о начале движения.

Необходимо избегать пересчитывания экскурсантов, уже занявших места в автобусе. Это вносит ненужную нервозность, порой вызывает комические ситуации, нарушая тем самым ход экскурсии.

Место экскурсовода. Экскурсовод в автобусе должен занимать такое место, откуда ему хорошо видны те объекты, о которых идет речь на экскурсии, но чтобы в поле его зрения находились и все экскурсанты. В то же время экскурсанты должны его видеть. Как правило, это специально отведенное переднее сиденье рядом с водителем (кресло за водителем предназначено для другого водителя). Стоять экскурсоводу при движении автобуса (так же как и экскурсантам) не разрешается в целях безопасности.

На пешеходной экскурсии экскурсовод должен располагаться вполоборота к объекту. Проведение показа зрительно воспринимаемых объектов требует, чтобы они находились перед глазами экскурсовода, ведь он анализирует их на основе своих зрительных впечатлений. Это особенно важно в загородных экскурсиях, когда экскурсовод во время движения автобуса, сидя на своем месте спиной к экскурсантам, смотрит в переднее стекло автобуса и рассказывает о том, что уже видят или вот-вот увидят экскурсанты.

Соблюдение времени в экскурсии. В методической разработке указывается точное время, отведенное на раскрытие каждой подтемы в минутах. Здесь предусмотрено все: показ объектов, рассказ экскурсовода, передвижение по маршруту к следующему и движение группы около наблюдаемых объектов. Умение уложиться в отведенное время к экскурсоводу приходит не сразу. Для этого требуется большая практика, в том числе проведения экскурсии с часами в руках: дома, у конкретного объекта. Нужно добиться соблюдения времени при проведении логического перехода, освещении отдельно взятой подтемы и основных вопросов. Помогает экскурсоводу хронометраж затраты времени на отдельные части экскурсии. На основе такого хронометража с учетом замечаний прослушивающего экскурсовод вносит соответствующие коррективы в свой рассказ. Из экскурсии убирается все лишнее, что ведет к перерасходу времени. Нередко экскурсия по причинам, не зависящим от экскурсовода, значительно сокращается по времени. Виной этому являются затянувшиеся сборы группы, не вовремя поданный туристам завтрак, опоздание автобуса и др. В результате экскурсия начинается с опозданием. У экскурсовода остается один выход - сокращать время, отведенное на раскрытие темы. Делать это следует, сохраняя все главное в содержании экскурсии и убирая второстепенное. Для этого надо заранее подготовиться к возможному сокращению материала экскурсии.

Техника проведения рассказа при движении автобуса. Рассказ во время движения в автобусе должен вестись экскурсоводом через микрофон. Если оборудование плохо функционирует или микрофон вообще отсутствует, экскурсоводу вести рассказ во время движения бесполезно. Шум двигателя и тряска автобуса ограничивают слышимость, так что пояснения будут слышны лишь экскурсантам, сидящим вблизи. В этом случае материалы о ближайшем участке маршрута экскурсовод дает до начала движения, а в ходе движения сообщает только названия объектов или местности. При наличии важных объектов или населенных пунктов необходимо остановить автобус, выключить двигатель и только после этого давать пояснения. Это должно быть заранее согласовано с водителем.

Ответы на вопросы экскурсантов. В экскурсионной практике сложилась определенная классификация вопросов. Они подразделяются на четыре группы: вопросы экскурсовода, на которые отвечают экскурсанты; вопросы, поставленные в ходе рассказа, на которые отвечает экскурсовод; риторические вопросы, которые ставятся для активизации внимания экскурсантов; вопросы, задаваемые участниками экскурсий по теме. Первые три группы вопросов связаны с методикой проведения экскурсий и лишь четвертая группа вопросов имеет отношение к технике проведения экскурсий. Содержание их различно - иногда они связаны с объектами, иногда - с жизнью известных деятелей, а нередко - с событиями, не имеющими отношения к теме экскурсии. Главное правило работы с такими вопросами - не следует прерывать рассказ и давать немедленный ответ на них, не нужно также отвечать на вопросы по завершении каждой из подтем. Это рассеивает внимание и отвлекает аудиторию от восприятия содержания раскрываемой темы, так как не всех в группе волнуют именно эти вопросы. Поэтому экскурсоводу следует отвечать на вопросы не в ходе экскурсии, а по ее окончании. Содержание ответов не должно носить дискуссионный характер, т. е. вызывать у экскурсантов желание поспорить, продолжить тему, затронутую в вопросе.

Делая вступление к теме, экскурсовод сообщает своим слушателям о таком порядке ответов на вопросы.

Паузы в экскурсии. Экскурсовод не должен говорить непрерывно. Между отдельными частями рассказа, рассказом и экскурсионной справкой в пути, логическим переходом и рассказом об объекте и событиях, с ним связанных, должны быть небольшие перерывы.

Паузы преследуют следующие задачи:

Первая - смысловая, когда время перерывов используется людьми для обдумывания того, что они услышали от экскурсовода и увидели своими глазами. Для закрепления фактического материала в памяти, формулирования своих выводов и запоминания увиденного. Важно, чтобы экскурсанты имели у каждого объекта свободное от показа и рассказа время для самостоятельного осмотра, подготовки к восприятию того, что будет показано и рассказано на следующей остановке;
- вторая - дать кратковременный отдых экскурсантам. Она не несет какой-либо смысловой нагрузки. Это особенно важно для тех, кто еще не привык к такой активной форме культурно-просветительной работы, как экскурсия.

Паузы в загородных экскурсиях совмещаются с отдыхом, который в соответствии с существующим порядком предоставляется экскурсоводу: 15 мин. по истечении каждого часа работы (для экскурсовода час ведения экскурсии равен 45 минутам). Этот отдых может быть суммирован и использован экскурсоводом в конце экскурсии. В экскурсиях могут быть также паузы - свободное время, используемое для приобретения сувениров, печатной продукции, утоления жажды, а также для санитарных остановок в продолжительных экскурсиях.

Техника использования "портфеля экскурсовода". Содержание "портфеля экскурсовода", его значение и роль в использовании методических приемов показа имеет отношение к методике подготовки и проведения экскурсии. Каждый экспонат - фотография, рисунок, репродукция картины, портрета, чертежа, копия документа - имеет свой порядковый номер. Это определяет последовательность демонстрации данного экспоната экскурсантам.

Экспонат может быть показан экскурсоводом с его рабочего места, передан в руки экскурсантов по рядам для более подробного ознакомления.

Иногда в соответствии с методической разработкой экскурсовод организует проигрывание магнитофонных и видеозаписей. Важно заранее проверить исправность аппаратуры, наличие необходимых записей, обеспечить слышимость для всех участников экскурсии. Экскурсовод должен уметь пользоваться этой аппаратурой.

Во время проведения экскурсий используются элементы ритуала (церемониала, выработанного народными обычаями). Экскурсанты в местах захоронений и мемориалов чтят память погибших минутой молчания, присутствуют при смене почетного караула, участвуют в шествиях и митингах, прослушивают траурные мелодии. Экскурсоводу необходимо знать порядок возложения цветов, прохождения экскурсантов в местах расположения братских могил и обелисков, участия в почетном карауле, в минуте молчания, правила поведения у Вечного огня и на местах захоронения героев гражданской, Великой Отечественной войны (1941-1945 гг.) и других войн. Перед началом экскурсии экскурсовод обо всем сообщает, подчеркивая значение соблюдения ритуала при посещении исторических мест.

Выводы

Значение вопросов, связанных с техникой проведения экскурсий, трудно переоценить. Ни увлекательный рассказ об объектах, ни методические приемы показа памятников не дадут необходимого эффекта, если не будут серьезно продуманы все аспекты ее проведения, если не созданы условия для наблюдения объектов.

Контрольные вопросы

1. Понятие "техника проведения экскурсий".
2. Содержание графы "Организационные указания".
3. Организация работы экскурсовода с группой.
4. Умелое использование техники проведения экскурсии.
5. Навыки использования техники ведения экскурсии.
6. Темп передвижения группы, его значение.
7. Использование микрофона. Работа при отсутствии микрофона.
8. Установление необходимого порядка в группе.
9. Использование свободного времени в течение экскурсии.
10. Ответы на вопросы экскурсантов.
11. Техника использования наглядных пособий.

Вконтакте

Экскурсовод — увлекательная и доходная профессия. Если вы экскурсовод или гид, то вы путешествуете, дегустируете редкие блюда, общаетесь с интересными людьми и за все это еще и вознаграждение получаете!

Автобусная экскурсия Дмитриев Вячеслав , CC BY-SA 3.0

Хороший гид и экскурсовод востребован всегда. Эта профессия, которая может прокормить вас до самой глубокой старости. Профессия смежна со многими другими и легко подстраивается под то, чем вам нужно заняться сейчас. Чтобы стать хорошим экскурсоводом, нужно знать, какими навыками и умениями нужно владеть.

Должностные обязанности

Предоставляет экскурсионные услуги в соответствии с утвержденными руководителем экскурсионного бюро маршрутами, технологическими картами согласно методикам проведения экскурсий, контрольным текстами и иным документам, предусмотренным национальными стандартами.

Постоянно обновляет «портфель экскурсовода», собирает и изучает исторические материалы и документы, изучает материалы архивов, статистические данные, иные документы и материалы, содержащие сведения об объектах экскурсий.


Музейная экскурсия Наталия Мясникова , CC BY-SA 3.0

Готовит индивидуальные тексты экскурсий, публичных выступлений. Участвует в разработке новых тем, экскурсий, осваивает новые темы и варианты экскурсий для различных групп населения.

Нужно понятия гид и экскурсовод разделять, так как экскурсовод — это, в первую очередь, краевед-культуролог, который рассказывает об истории и значимости объекта, а гид – это турменеджер, который оперативно решает все вопросы туристов по мере проведения тура, попутно рассказывая об истории, культуре края. (Дарима Тогошеева, экскурсовод)

Участвует в работе методических секций и творческих групп экскурсоводов, в работе конференций и семинаров. Разрабатывает технику экскурсионных рассказов, публичных выступлений, ответов на вопросы.


Элеонора Гороховская , Copyright

Получает информацию о месте и времени прибытия экскурсантов (туристов), организует их встречу в условленном месте.

Устанавливает количество экскурсантов (туристов) в экскурсионной (туристской) группе. Удостоверяет принадлежность экскурсантов (туристов) к экскурсионной (туристской) группе, проводит протокольные мероприятия.

Начинающим экскурсоводам на старте очень помогают учебные экскурсии. Это самая понятная форма обучения, дающая представление, что показывать и говорить, как говорить, как общаться с экскурсантами, где делать остановки для показа, как выходить из автобуса, как ставить группу. Большой плюс, что все происходящее демонстрируется сразу на маршруте. Восприятие и запоминание происходит очень активно. Дальше новичкам гораздо проще сориентироваться на собственных экскурсиях. (Наталия Мясникова, экскурсовод)

Выбирает оптимальное месторасположение экскурсионной (туристской) группы для проведения экскурсии. Читает экскурсионные лекции по культуре и истории, рассказывает о традициях и обычаях региона, знакомит экскурсантов (туристов) с достопримечательностями.

Проводит экскурсию по музею или культурному центру, сопровождает экскурсионными пояснениями и рассказами осмотр и показ экспозиций музея и других объектов показа.

Проводит инструктаж по соблюдению мер предосторожности при проведении экскурсии.


Учебная экскурсия Наталия Мясникова , CC BY-SA 3.0

Организует бережное отношение экскурсантов (туристов) к санитарно-экологическому состоянию окружающей среды на маршруте.

Отвечает на общие и профессиональные вопросы экскурсантов (туристов) по теме экскурсии.

Заполняет экскурсионные путевки и иную экскурсионную документацию.


Татьяна Дайчман , CC BY-SA 3.0

При заболеваниях экскурсантов (туристов), травмах оказывает первую помощь, организует вызов соответствующих служб «скорой помощи», спасателей.

Координирует поведение экскурсионной (туристской) группы при наступлении чрезвычайной ситуации, сообщает соответствующим инстанциям о возникновении чрезвычайных ситуаций.


Яков Рапопорт — дипломированный и лицензированный экскурсовод Яков Рапопорт , CC BY-SA 3.0

Анализирует замечания и предложения экскурсантов (туристов) относительно качества предоставляемых экскурсионных услуг, вносит предложения по их совершенствованию.

Ведет установленную отчетность.

С 2017 г. за ведение экскурсий без соответствующего аттестата предусмотрены штрафы: для физического лица — 25 тысяч рублей, для должностного, привлекшего такого сотрудника, – 100 тысяч рублей, а для юридического лица штраф составит уже полмиллиона рублей. Штрафы за нелегальную деятельность инструкторов-проводников варьируются от 50 тысяч до 1 млн рублей.

Должен знать: законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации в сфере туризма; нормативные документы организаций сферы туризма, устанавливающие правила проведения экскурсий; историю, культуру и географию региона; объекты достопримечательностей в контексте истории, географии и культуры; экспозиции музеев и культурных центров; принципы организации и методики проведения экскурсий; иностранный язык в рамках проведения экскурсий на иностранном языке; деловой протокол и этикет; теорию межличностного общения; технику публичных выступлений; основы психологии; правила работы с экскурсантами (туристами) на маршрутах (пеших, транспортных и комбинированных, городских и загородных); правила поведения экскурсантов (туристов) на транспорте; правила оказания первой помощи; схему действий при наступлении чрезвычайных ситуаций; правила оформления документов и составления отчетов; основы экономики и управления, организации труда; основы трудового и миграционного законодательства; правила по охране труда и пожарной безопасности.


Игорь Сергеев , Pending

Требования к квалификации

Экскурсовод I категории: высшее профессиональное образование (гуманитарное) и дополнительное профессиональное образование в сфере туризма, стаж работы в должности экскурсовода II категории не менее 3 лет.
Экскурсовод II категории: высшее профессиональное образование (гуманитарное) и дополнительное профессиональное образование в сфере туризма, стаж работы в должности экскурсовода не менее 3 лет.

Экскурсовод: высшее профессиональное образование (гуманитарное) и дополнительное профессиональное образование в сфере туризма без предъявления требований к стажу работы.

Источник

ПРИКАЗ МИНЗДРАВСОЦРАЗВИТИЯ РОССИИ от 12.03.2012 · № 220н
Единый квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и служащих. Раздел «Квалификационные характеристики должностей работников организаций сферы туризма».

Фотогалерея








Полезная информация

Должностные обязанности экскурсовода
Как стать экскурсоводом

Образование

Сведения об образовательных заведениях, готовящих кадры для сферы туризма есть на сайте Федерального агенства по туризму

Изменение законодательства

В 2017 году вступает в силу новый федеральный закон «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в целях совершенствования правового регулирования деятельности экскурсоводов (гидов), гидов-переводчиков и инструкторов-проводников».

Законом предусмотрено, что аттестация будет проводиться региональными органами власти в сфере туризма.

Согласно новым правилам, экскурсоводов и инструкторов-проводников будут аттестовывать раз в три года, а гидов-переводчиков - раз в пять лет.

За ведение экскурсий без соответствующего аттестата предусмотрены штрафы: для физического лица - 25 тысяч рублей, для должностного, привлекшего такого сотрудника, – 100 тысяч рублей, а для юридического лица штраф составит уже полмиллиона рублей. Штрафы за нелегальную деятельность инструкторов-проводников варьируются от 50 тысяч до 1 млн рублей.

Экскурсии – непременная составляющая любого путешествия. Согласитесь, скучно было бы проваляться весь отпуск на пляже. Бродить по незнакомому городу самостоятельно, конечно, увлекательно и романтично, но так Вы рискуете пройти мимо самого главного и интересного. Изучить город, познакомиться с его достопримечательностями, историческими и культурными памятниками помогают именно экскурсии.

Если Вы путешествуете по путёвке, наверняка экскурсии уже включены в её стоимость. Если же Вы странствуете самостоятельно, можете заказать «культпоходы» на месте.

В стоимость экскурсии, как правило, входят:

  • работа гида (и переводчика, если Вы отдыхаете в иноязычных странах);
  • стоимость проезда на автобусе;
  • плата за парковки автобуса на стоянках;
  • организационные расходы;
  • экологические сборы (за границей);
  • организованное питание (далеко не всегда);
  • плата за вход в музей и т.д.

Поскольку экскурсии – это коллективные мероприятия, необходимо соблюдать определённые правила и нормы поведения.

Правила поведения на экскурсии

Не старайтесь при каждой остановке автобуса выбегать из него первым, сметая всё и всех на своём пути. Экскурсовод в любом случае начнёт свой рассказ только тогда, когда соберутся все члены группы.

Экскурсовода следует слушать внимательно. Перебивать его нельзя. Спорить с гидом, даже если Вы уверены в том, что он в чём-то допустил неточность, этикет категорически запрещает. Собственную точку зрения с гидом обсудить можно, но только по окончании экскурсии.

Задавать вопросы экскурсоводу полагается во время специально сделанных им пауз. Или когда он сам спрашивает, есть ли у кого-нибудь из группы вопросы. Кроме того, обсудить заинтересовавшие или озадачившие моменты с гидом можно после экскурсии.

Находясь в автобусе, не следует вскакивать со своего места, чтобы посмотреть в противоположное окно, даже если описываемая достопримечательность с Вашей стороны не видна.

Наверняка ты любишь ходить на экскурсии, ведь они делают нашу жизнь интереснее, а также знакомят с достопримечательностями города, его историческими и культурными памятниками.

Каждый школьник должен знать, что экскурсии в общественные места предполагают соблюдение определённых правил поведения.

1. Правила поведения на экскурсии по городу

Итак, ваша группа (класс) выезжает на экскурсию по городу. Если вы отправляетесь классом, ответственность за вас несёт ваш классный руководитель. Постарайся не подвести учителя плохим поведением, ведь уследить за большим количеством детей очень сложно.

Если возникает необходимость в привлечении экскурсовода (гида), относись к нему также уважительно.

Запрещается перебивать экскурсовода, спорить с ним. Даже если тебе показалось, что он допустил неточность, дождись паузы и тогда в корректной форме задавай уточняющие вопросы. Если ты просто хочешь выразить и обсудить свою точку зрения, дождись окончания экскурсии.

Во время перемещения по городу автобусом не вскакивай со своего места, чтобы посмотреть в противоположное окно, даже если описываемая достопримечательность с твоей стороны не видна.

Во время пешей части экскурсии держись чуть поодаль от экскурсовода, чтобы его видели все члены группы, а не только рядом стоящие.

По завершении экскурсии не забудь поблагодарить экскурсовода и попрощаться с ним.

2. Правила поведения на экскурсии в музей

Рассказ о «культурных» ребятах

Прежде чем мы начнём разговор о том, как вести себя в музее , прочитай этот шутливый рассказ.

Митя и Вова гуляли по улицам: ели мороженое, катались на кару­селях.

Чем бы ещё заняться? – думали мальчики.

А тут как раз на пути им встретился краеведческий музей.

Ты здесь когда-нибудь был? - спросил Митя у Вовы.

Нет, не был, а ты?

Может, зайдём, посмотрим?

Мальчики вошли в музей, купили билеты и отправились в первый зал.

Смотри, - обратился Вова к Мите, - тут какие-то горшки об­лезлые, да ещё и битые - что мы, черепков не видели? - И потянул товарища дальше.

Во втором зале мальчики увидели старинные книги и картины.

Какие-то книжки дряхлые и разорванные да картинки тусклые, - заметил Вова, при этом широко зевнув, - пошли в другой зал, мо­жет быть там есть что-нибудь интересненькое?

В другом зале они увидели множество различной одежды.

Ну что за музей такой, сколько залов обошли, а ничего инте­ресного так и не увидели, да и в этом зале тряпки какие-то. Это дев­чонкам было бы интересно, они любят наряжаться! - снова проком­ментировал Митя.

В четвёртом зале находилась старинная мебель.

И здесь ничего интересного нет, диваны да стулья, - скучно протянул Митя, - пошли на второй этаж?

Туда вела красивая мраморная лестница с широкими и гладкими перилами.

Ух ты, класс! Давай покатаемся, а? - оживился Вова и пер­вым подбежал к лестнице.

Да ну, вдруг нас ещё кто-нибудь увидит и поругает, - усом­нился Митя.

Не увидит нас никто, мы быстренько прокатимся сверху вниз и всё, - заверил Вова Митю.

Мальчики съехали один раз, потом ещё, ещё…

Но наконец ребятам и это занятие надоело, они поднялись на вто­рой этаж и увидели красивый, гладкий, блестящий паркет.

Посмотри, - воскликнул Митя, - ну прямо как лёд. Давай ещё здесь покатаемся немного? - предложил Митя Вове.

Вова возражать не стал - и мальчики стали кататься по гладкому паркету.

Вдруг откуда-то из коридора к великому удивлению мальчиков вышла строгая тётенька.

Вы что здесь балуетесь? Разве можно так вести себя, да ещё в музее?

Мальчики оделись и вышли на улицу. Навстречу им шла Юлька из их класса.

Где это вы были? - спросила она мальчиков.

Как вести себя на экскурсии в музей

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ГОУ ВО «ТУЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ ИМ. Л. Н. ТОЛСТОГО»

Факультет истории и права

ОТЧЕТ

О прохождении практики

По получению первичных профессиональных умений и навыков, в том числе первичных умений и навыков научно-исследовательской деятельности

Место прохождения практики:

Белинская археологическая экспедиция при Тульском государственном университете имени Л.Н. Толстого

11.-24. 07. 2016

Выполнил:

Студент 1 курса группы 420852

Лобанчиков Дмитрий Андреевич

Направление подготовки педагогическое

образование с двумя профилями

Профиль «История» и «Право»

Проверил:_________________________

__________________________________

Должность, ФИО преподавателя

_________________________________

(подпись)

Студент(ка) Лобанчиков Дмитрий Андреевич

Курс 1 группа 420852

Проходил(а) учебную практику с 11.07.2016 г. по 24.07.2016 г.

в Белинской археологической экспедиции при Тульском государственном университете имени Л.Н. Толстого

Руководитель практики от организации Зубарев Виктор Геннадьевич

Руководитель практики от университета Зубарев Виктор Геннадьевич

Заключение руководителя практики от организации________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Подпись

За время учебной практики были выполнены следующие виды работ:

Дата Рабочие записи
11.07 Зачистка территории от мусора и сорняков раскопа Восточный.
12.07 Начало работ на квадрате 25, выборка слоя золотисто-жёлтого супеси, вынос скапливающейся земли.
13.07 Продолжение углубление в слой золотисто-жёлтого супеси на два штыка. Золотисто-жёлтая спесь сменилось тёмно-серой. Перемещение уборку земли у стены 154.
14.07 Работа на керамички. Сортировка красно лаковых фрагментов, чёрно лаковых фрагментов, черепицы и ручек амфор.
15.07 Проведение экскурсии на тему «А»
16.07 Вынесение земли с квадрата 25 и от стены 154.
17.07 Выходной
18.07 Очистка от пыли и земли стены 154.
19.07 Разбор фундамента стены 153. Прокоп грунта под фундаментом стены. Выборка слоя темно-серой супеси под фундаментом стены 153
20.07 Продолжение выборки темно-серой супеси под фундаментом стены 153. В среднем глубина супеси 0.1-0.5 м. Выборка под фундаментом стены слоя золы. Из золы стены 153 ручки амфор типов: «D по Шелову», «84 по Зеест», «85 по Зеест» . Рядом со стеной 153 выборка и зачистка пифоса
21.07 Очистка от пыли и земли стены 155, с последующем раскопом квадрата 26.
22.07 Дежурство.

ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ЭКСКУРСИИ КАК ФОРМЫ ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

УЧЕТ ВОЗРАСТНЫХ И ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ЭКСКУРСАНТОВ

ХАРАКТЕРИСТИКА ИСТОРИЧЕСКИХ (АРХЕОЛОГИЧЕСКИХ, ЭПИГРАФИЧЕСКИХ, ПИСЬМЕННЫХ) ИСТОЧНИКОВ ЭКСКУРСИИ

Название источника Критический анализ источника Ценности, которые должны быть усвоены в ходе анализа сведений источника Характеристика основных компонентов экскурсионной формы внеурочной деятельности раскрывающих данные ценности
Личные вещи солдат Не способен продемонстрировать в полной мере одну сторону жизни. Являются уникальными предметами, отражающие военную эпоху того времени Личным вещам уделяется ключевое внимание во время экскурсии
Военные документы офицерского состава(Письменные) Не отражает основную суть экскурсии Упоминает военные конфликты происходящих в регионе каменоломен Подвергается критике со стороны рассказчика, что позволяет экскурсанту понять о необходимости анализа источника, что служит этапом формирования критического подхода к информации.

МЕСТО ИСТОЧНИКОВЕДЧЕСКИХ ЗНАНИЙ ПОЛУЧЕННЫХ ВО ВРЕМЯ ЭКСКУРСИИ В СОДЕРЖАНИИ ШКОЛЬНОГО КУРСА ИСТОРИИ



Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png