Толстовские мотивчики

В театре «Московская оперетта» представили новый мюзикл «Анна Каренина». Обозреватель «Огонька» размышляет о современном конвейере по превращению трагедии в «праздник любви».

Премьера мюзикла «Анна Каренина»

Яркий, захватывающий, эмоциональный и высокотехнологичный спектакль по мотивам одного из величайших произведений Льва Николаевича Толстого. «Анна Каренина» - шедевр мировой классики о взаимоотношениях мужчины и женщины. Драматическая история любви между замужней дамой Анной Карениной и блестящим молодым офицером Алексеем Вронским разворачивается на фоне блеска и роскоши дворянской жизни второй половины XIX века.

Можно ли спеть Толстого? Размышления перед мартовским показом мюзикла «Анна Каренина»

В марте в Театре оперетты снова начнут показывать мюзикл по роману Льва Толстого. Осенью билеты на шоу скупали на месяц вперед. Несмотря на то что зрители уверенно голосовали за постановку рублем, далеко не все культурные обозреватели хвалили мюзикл. Юлия Гусарова, постоянный ходок по мюзиклам и бэкстейдж-турист, посмотрела постановку и разобрала ее сильные и слабые места.

В Театре оперетты состоялась премьера мюзикла «Анна Каренина»

В осенний парад стартующих мюзиклов красивым и мощным аккордом вписалась одна из самых ожидаемых премьер сезона - «Анна Каренина» в Московской оперетте. Премьера собрала весь столичный бомонд, в том числе большое число профессионалов жанра. Продюсеры Владимир Тартаковский и Алексей Болонин, которые на протяжении нескольких лет целенаправленно занимаются созданием национального русского мюзикла в формате мирового стандарта, преуспели в своем благородном и даже, можно сказать, патриотическом деле: «Анна Каренина» - это русский мюзикл на все сто.

В ожидании поезда

Более 50 экранизаций, несчитанное число инсценировок, знаменитый балет и несколько опер: «Анна Каренина» - сюжет универсальный и потому бессмертный. Теперь коллекция пополнилась жанром, для такого сюжета и вовсе рискованным, - мюзиклом. Премьера вышла в театре «Московская оперетта» и стала важным звеном в деле создания отечественного Бродвея.

Любовь и кровь

«Семейный» роман Льва Толстого переживает интерпретационный бум. Задействованы в нем практически все виды искусства. Еще не стихли разговоры о кинематографической «Анне Карениной» Сергея Соловьева и Джо Райта, а уже на подходе - фильм Карена Шахназарова.

Анну Каренину не спасут. Но споют и потанцуют от души

Мировая практика показывает, что современному мюзиклу доступно многое. Он веселит в легкой комедии и завораживает в романтической трагедии, готов поведать о судьбе нескольких героев и развернуть на сцене целое историческое действо, ему одинаково комфортно и в рок-опере, и в классике.

Одна из самых громких премьер этой осени - новый грандиозный мюзикл от создателей не менее эпатажных "Монте-Кристо" и "Графа Орлова", на сей раз - поставленный по мотивам одноимённого культового романа Льва Толстого. Величайший шедевр мировой классики заиграл на сцене Театра Оперетты новыми красками - по сути, поэт и драматург Юлий Ким, автор либретто "Анны Карениной", заново переписал произведение мастодонта мировой литературы, адаптировав его сюжет для современной сцены и двух с половиной часового действия.
Канва - в целом - та же. Россия, вторая половина ХIХ века. Молодой офицер, замужняя дама, любовь, страсть, измена, пересуды, отчаяние и неизбежно надвигающая драматическая развязка.
В целом? спектакль понравился - зрелищный, красивый, богатый, яркий, высокотехнологичный, насыщенный, захватывающий, эмоциональный. Сюжетная линия грамотно перекроена и, несмотря на сокращение до двух с половиной часов сценического времени, смотрится вполне себе цельно и независимо. Герои - запоминающиеся, харизматичные, интересные. Динамика действия постоянно держит в напряжении, а, благодаря мощным спецэффектам, даже боишься моргать и дышать - вдруг пропустишь что-то. Словом, шоу получилось на славу - вполне на уровне мировых мюзиклов, как, впрочем, и все предшественники "Анны Карениной" на сцене Театра Оперетты или, к примеру, Пушкинского.
Хотя, если разбирать по деталям, то всплывает множество мелких недостатков. В частности, заметил, что все современные отечественные мюзиклы подобного масштаба превратились в чисто коммерческий поп-продукт и поставлены, что называется, на конвейер. Они перестали отличаться друг от друга. Огромные деньги, вложенные в чрезвычайно красочные и поражающие размахом декорации на деле лишь пытаются отвести взгляд от достаточно посредственного музыкального сопровождения и текстов. Музыка (автором которой, как и в двух предыдущих спектаклях театра выступил Роман Игнатьев) красивая, пронзительная, эмоциональная, но абсолютно одинаковая и написанная, будто под копирку - многие композиции перекликаются с предыдущими спектаклями, причём, не только отечественными. Не вижу ни новых идей, ни новых веяний, ни хоть чего-то оригинального и интересного. Всё это уже видел и слышал неоднократно. Немного скучно. То же касается и слов - рифмовки, размера, звучания, текстов - повторы-повторы-повторы. Вместо того, чтобы создавать новое, авторы используют проверенную, гарантированно приносящую доход формулу - взять и немного подкорректировать то, что работает. Чувство дежавю - постоянное и непрекращающееся.
Относительно интерпретации произведения - да, общий сюжет сохранён, история Анны Карениной передана очень даже неплохо - за ней интересно следить, всё, что происходит на сцене несложно понять даже ни разу роман не открывавшему зрителю, так что Юлий Ким со своей задачей справился превосходно. Единственное, что удивило - расстановка акцентов. Судьба Анны была здорово упрощена (например, её вторая беременность от Вронского вырезана напрочь), тогда как различные эпизоды, никак особо на историю не влияющие - оставлены (в частности, я честно думал, что Левин с Облонским будут вообще вырезаны, ибо то, что осталось от их сюжетной линии для общей картины и, тем более, развития сюжета, оказалось вообще не важным). В общем, в попытке охватить как можно больше, авторы распылились и не охватили важное. Таким образом, весь психологизм романа, который так нахваливал даже Достоевский, практически исчез, оставив место лишь попсовой истории в духе индийских фильмов. Картинка в ущерб психологизму. Классический поп-мюзикл со скорее поп, чем оперным вокалом и стандартными давно известными ходами без любой попытки привнести в жанр что-то новое. Поверхностный взгляд на историю без малейшей попытки драматического анализа. Та же голливудская (или, скорее, болливудская) экранизация. Это ни плохо, ни хорошо. Это просто модно и факт.
Зато режиссура - на высшем уровне! Алина Чевик, уже давно и успешно создающая мюзиклы и оперетты, потрясающе тонко прочувствовала настроение произведения и то, как подать ту или иную сцену, в результате чего на подмостках творилось самое натуральное волшебство - завораживающая игра света, сногсшибательные эффекты, когда сцена в одно мгновение трансформируется из бальной залы в перрон с надвигающимся поездом. Понравились переходы между действиями, эмоциональность подачи, контрасты сцен. Восхитили декорации - эффектные гигантские экраны, громадные металлоконструкции и сотни софитов - масштаб поражает и завораживает. Как и объёмность и натуралистичность происходящего на сцене - чего только стоит роковой поезд!
Костюмы также заслуживают самых высших похвал - они настолько аутентичны, что в эпоху буквально проваливаешься, забывая, кто ты и где ты сейчас. Вол-шеб-ство!
Впечатлила и хореография - балетмейстер Ирина Корнеева очень здорово разнообразила постановку самыми различными номерами и стилями, от которых дух захватывает.
Очень понравились актёры - от их игры мурашки пробегали по телу. Статные, красивые, живые, эмоциональные - к игре совершенно никаких нареканий. Вокал, хоть и попсовый (в хорошем смысле этого слова), но очень красивый и приятный. Очаровательная Ольга Беляева в роли Анны Карениной, непривычный Вронский Сергея Ли и статный Каренин Александра Маракулина, неподражаемая Оксана Лесничая в роли Аделины Патти, совершенно потрясающий Левин Дениса Дэмкива, забавный Облонский Андрея Александрина и особенно меня поразившая графиня Вронская Лики Руллы - смотреть и слушать было что!
Так что в целом - однозначно советую сходить на мюзикл. Просто чтобы испытать визуальное наслаждение. Красивая, трогательная классическая история скандальной любви в завораживающих декорациях роскоши дворянской жизни второй половины XIX века. Страсть и наказание, идиллия и отчаяние. Зрелищно, захватывающе, ярко. Пусть и несколько пусто и поверхностно. Мне понравилось.

"Я надеюсь дать Вам добрый совет: глупо говорить о том, чего нет."

Трейлер мюзикла «Анна Каренина»

Яркий, захватывающий, эмоциональный и высокотехнологичный спектакль по мотивам одного из величайших произведений Льва Николаевича Толстого.

Мюзикл «Анна Каренина» в театре оперетты

Анна Каренина - это величайший шедевр русской литературы, воплощенный в эффектном жанре мюзикла. Трагическая история замужней аристократки Анны Карениной, ее несчастливого брака и рокового влечения к молодому офицеру графу Вронскому. Звездный состав артистов, роскошные декорации, прекрасная музыка в исполнении живого оркестра не оставляют сомнения, что перед вами постановка мирового класса.

С момента премьеры, которая состоялась 8 октября 2016 года, мюзикл «Анна Каренина» пользуется феноменальной любовью публики. Секрет успеха кроется в сочетании гениального произведения Толстого и современных технологий, позволяющих полностью погрузить зрителя в утонченную атмосферу XIX столетия.

«Анна Каренина» - это очередная победа творческой группы под управлением продюсеров Владимира Тартаковского и Алексея Болонина, подарившей нам две другие грандиозные постановки - «Граф Орлов» и «Монте-Кристо». В числе создателей спектакля режиссер-постановщик Алина Чевик, композитор Роман Игнатьев и балетмейстер Ирина Корнеева.

Роли исполняют: Екатерина Гусева, Валерия Ланская, Дмитрий Ермак, Сергей Ли, Игорь Балалаев и другие популярные артисты столичных мюзиклов.

Автор либретто Юлий Ким блестяще решил сложнейшую задачу - переложить трагическую историю Толстого в мюзикл, традиционно считающийся легким жанром. Преобразование прошло без потерь - поэту удалось сохранить все ключевые сцены и драматический накал оригинального произведения.

Проекционные декорации и многотонные мобильные конструкции в одно мгновение трансформируют пространство сцены, перенося аудиторию с железнодорожного вокзала в роскошный бальный зал и на заснеженную площадь с многолюдным катком. Одна за другой перед зрителем воскресают живописные картины русской жизни середины XIX века.

Мюзикл «Анна Каренина» в театре оперетты удостоился премии «Звезда Театрала» в номинации «Лучший музыкальный спектакль», а также был признан самым посещаемым спектаклем 2017 года. Спустя два года после премьеры он по-прежнему бьет все рекорды популярности.

Билеты на мюзикл «Анна Каренина» в Московском театре оперетты

Воспользуйтесь нашим сервисом, чтобы купить билеты на «Анну Каренину» и другие спектакли театра оперетты. Наш многолетний опыт работы позволяет гарантировать удобство и безопасность покупки. Заказывая у нас, вам не придется сомневаться в подлинности билетов.

Преимущества сервиса:

  • Возможность заказать билеты на сайте и по телефону.
  • Бесплатная доставка для жителей Москвы и Санкт-Петербурга.
  • Различные варианты оплаты: наличными, картами Visa и MasterCard, электронными деньгами, банковским переводом.
  • Скидки для групп от 10 человек.
  • Специальные программы для корпоративных клиентов.
  • Оперативная поддержка профессиональных консультантов.

Посетите мюзикл «Анна Каренина» в Москве и насладитесь свежей трактовкой любимого романа в формате музыкального спектакля. Великолепная музыка и хореография, мультимедийные декорации и блестящая работа костюмеров позволили «Анне Карениной» совершить настоящий прорыв в развитии жанра мюзикла в России.

РЕЦЕНЗИЯ на мюзикл «Анна Каренина»

Театр Московская Оперетта
Автор либретто - Юлий Ким
Композитор - Роман Игнатьев
Режиссёр-постановщик - Алина Чевик
Хореограф-постановщик - Ирина Корнеева
Художник-постановщик - Вячеслав Окунев
Художник по гриму и причёскам - Андрей Дрыкин
Художник по свету - Глеб Фильштинский
Премьера: 8.10.2016г.
Дата просмотра: 23.01.2018г.

Этот торжественный и великосветский мюзикл оправдал все ожидания москвичей, в красивом зале театра Московской Оперетты он словно сознан стать жемчужиной из трио мюзиклов Анна Каренина, Монте-Кристо и Граф Орлов. Это полностью российский мюзикл, его создатели вложили в постановку русский дух. Великий роман Льва Толстова в обрамлении либретто и стихов Юлия Кима и музыки Романа Игнатьева, поражает своей искренностью и удивительной мелодичностью. Отточенная и слаженная работа актерского состава, хора, танцоров и живого оркестра. Атмосфера спектакля очень приятная, начинается все в снежный зимний день с катания на санках и коньках, причем танцоры катаются очень профессионально с подкрутами и поддержками своих партнерш. А, сколько великолепных сцен балов, удивительно богатых интерьеров и хрустальных люстр сделали постановщики, очень интересно на мониторах показан интерьер в дуэте с декорациями. Костюмы героев торжественно яркие, расшитые камнями все блестит и сверкает, но с очень тонким вкусом. В спектакле есть сцена, где Анна Каренина (Екатерина Гусева) в черном пальто отороченный чернобуркой воротником поет песню «метель», влюбленная и счастливая героиня светится изнутри прогуливаясь по вокзалу под снежными хлопьями, эта сцена цепляет зрителя мгновенно. А, игра Екатерины Гусевой настолько искренна, что становишься поклонником не только ее таланта, но и мюзикла в ее исполнении. Главный герой Алексей Вронский (Сергей Ли), обольститель и красавец с очаровательным голосом, очень здорово играет в спектакле, влюбленного и готового на все ради любимой, даже увезти ее от мужа, а затем холодного и расчетливого служащего при дворе. Они вместе составляют изумительный дуэт с главной героиней. Стоит отметить весь, ну просто весь состав актеров с великолепными захватывающими тембрами голосов и актерской игрой. Наблюдая за мюзиклом до антракта я думала, меня уже ничем не удивить, итак была под большим впечатлением, но вторая часть поразила окончательно. В сцене, когда все приезжают в театр, чтобы послушать Патти, начинается бичевание Анны Карениной и все судачат о ее не правильной жизни, сама героиня бьется в истерике, как вдруг наверху, словно яркая звезда, выходит на сцену Патти и оперным хрустальным голосом поет арию. Для Анны - это очищающая волна против оскорблений и злословий, она уже сделала свой выбор, и даже уговоры ее мужа Алексея Каренина (Александр Маракулин) не оставляют шансов. И тут под потолком появляется огромное колесо от локомотива, ужасающее зрелище и очень трагичное. Анна бросается под поезд, выезжающий на центр сцены и ослепляющий зрителя. Движущиеся декорации на протяжении всего действия, являются главными и это интересная находка, как раз часто используется в мюзиклах, для быстрого и полного изменения картинки. Огромная благодарность оркестру, я не знаю точно, был ли это оркестр самого театра оперетты или приглашенный, но он был великолепен. Хочется отметить, что этот наш российский мюзикл купил главный театр в Южной Корее и поставил его по нашему лекалу. Из представленных мюзиклов в Москве – это лучший и я всем советую окунуться в эту атмосферу, даже те, кто не любит ходить в театры будут под приятным впечатлением!

Что ж, пришло время написать отзыв о гениальном мюзикле Театра Оперетты "Анна Каренина", заключительном в ноябрьском блоке спектаклей, на котором мне удалось побывать вчера, 27 ноября.
Прошу простить за тавтологию, но я начну сначала.
Когда поднялся (или исчез, или испарился (я так и не поняла, к слову о великолепной технической организации спектакля)) занавес, от всего происходящего на сцене у меня полились слёзы счастья, так долго я этого ждала и настолько величественно и красиво это было!
Итак, занавес поднят, действие начинается. Я сразу оказалась там, рядом с героями, так всё было по-настоящему!
Блестящее либретто и музыка; мелодии и слова не прекращая звучат в голове, снова и снова возвращая меня туда, на сцену, к Анне и Вронскому, Кити и Левину, Каренину и Серёже...
Отдельно нужно сказать о танцевальном ансамбле, фигуристах и об артистах балета - всё, что они делали - восхитительно! Каждое движение - на высшем уровне! Браво!
Декорации... Как удалось создать этот единый организм мгновенно сменяющих друг друга и необыкновенно реалистичных картин, от золотистых пашен до буквально золотых бальных залов? Восхищаюсь теми, кто трудился над созданием внешнего фона спектакля, очень важного для эмоционального и зрительного восприятия событий!
И наконец, так сказать, на десерт, расскажу об актёрах. Екатерина Гусева, Дмитрий Ермак, Александр Маракулин, Наталия Быстрова, Влалислав Кирюхин, Андрей Александрин, Оксана Лесничая - великолепный состав! Голоса, актёрское мастерство, мимика, движения - всё заслуживает аплодисментов и восхищает!
Особенно хочу остановиться на Екатерине Гусевой, любимой актрисе ещё с "Норд-Оста" и "Графа Орлова"! Красивая, статная, роковая - такая, какой представлялась мне Анна. И самое главное, я увидела на сцене не Екатерину Гусеву в роли Анны Карениной, это была сама Анна, живая, настоящая, искренняя, любящая и страдающая. Абсолютно не наигранные эмоции и не нарисованные слёзы. И какие сильные драматичные сцены: и в спальне Серёжи, и разговор Анны с Вронским после дворянского заседания, и приезд Анны в оперу, и песня Патти, - я плакала вместе с Екатериной Гусевой и Анной Карениной, героиней гениального романа Л.Н.Толстого и не менее гениального мюзикла Юлия Кима и Романа Игнатьева!
Колыбельная Анны, исполненная Екатериной акапелла, вынула всю душу! Бесконечно восхищаюсь и люблю!
И как не вспомнить откровенную сцену Анны и Вронского, самую чувственную и страстную! Время остановилось, всё вокруг померкло и исчезло. Они были наедине, и они любили друг друга!
К сожалению, всё когда-то заканчивается, подошёл к концу и 2 акт спектакля... Словами не описать последние его минуты. Меня трясло от напряжения и разрывающих сердце рыданий... Почему Анна? Почему поезд?...
Она стояла и пела, к сожалению, свою последнюю песню; вдруг сверкнули красные огни, загорелись фары паровоза и ревущий, несущийся прямо на неё поезд поглотил Анну в мгновенной, ослепляющей вспышке света... В этот момент в душе что-то оборвалось... Это была жизнь Анны, ставшая моей собственной, я прожила её вместе с ней... Я такого никогда не испытывала!
Спасибо всем, кто в той или иной мере причастен к этому мюзиклу! Выходя из зала, я не удержала слёз, так не хотелось уходить, никогда-никогда!
И я надеюсь, что мне ещё удастся вновь пережить эти незабываемые эмоции; я уже подумываю о том, чтобы посетить Московскую оперетту ещё раз!



Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png