In // 13 Comments

Английская грамматика может часто показаться странной. Так много правил для составления предложений и почти столько же исключений к этим правилам могут сводить с ума даже носителей языка. Хотя, в основном, в большей мере, английские предложения строятся по аналогичной структуре. Следуйте нашим простым советам, которые наверняка помогут вам намного легче складывать слова в предложения.

1. Соблюдайте порядок слов в предложении. Как правило, в случае утвердительного – это подлежащее, сказуемое, дополнение, а для вопросительного: вопросительное местоимение (who, what, why), вспомогательный глагол (to be, do, have), подлежащее, сказуемое, второстепенные члены.

  • Jane crossed the street. – Джейн перешла улицу.

Google shortcode

В этом предложении подлежащим является Jane, сказуемым — crossed, а дополнением — the street. Чтобы вам было легко запомнить эту простую схему, попробуйте составить несколько предложений такого рода, а подлежащим сделайте кого-то из своих знакомых, пытаясь таким образом сказать на английском о том, какие действия он выполняет.

2. Члены предложения не всегда представлены одним словом. Подлежащее, сказуемое или дополнение иногда выражены несколькими словами, поэтому рассматривайте структуру предложения, а не каждое слово по отдельности, если хотите найти смысл.

  • People who eat a lot get fatter and fatter. –люди, которые много едят, становятся толще и толще.

В этом предложении подлежащим является «people who eat a lot». Мы называем подлежащее, состоящее из нескольких слов «группой подлежащего» (subject phrase). Поэтому, при переводе предложений на русский язык постарайтесь найти подлежащее и сказуемое – так будет легче понять его смысл.

3. В английском языке два типа дополнений. Иногда в предложении встречаются сразу два дополнения: прямое (direct), если оно имеет непосредственную связь с подлежащим (что?), и косвенное (indirect) (кому?), если его связь с подлежащим слабее.

  • He bought some sweets for his children. – он купил немного конфет для своих детей.

В этом предложении «sweets» (что?)- это прямое дополнение, а «his children» (кому?) косвенное и обычно оно сопровождается предлогом и завершает предложение.

  • He bought his children some sweets.

В этом предложении прямое и косвенное дополнение поменялись местами. Если первым используется косвенное дополнение, предлог ему уже не нужен.

4. Но не все предложения так просты. Как и в русском языке, в английском также существуют сложносочиненные предложения (Compound sentences), состоящие из двух или более простых предложений, каждое из которых строится по указанной схеме. Предложения, составляющие сложное предложение, соединяются друг с другом союзом.

  • I bought a dress and my friend bought a skirt. – я купила платье, а моя подруга купила юбку.

Вот пример сложного предложения, состоящего из двух простых, каждое из которого построено по схеме: подлежащее+сказуемое+дополнение.

5. Учите исключения к правилам. Существует множество разных структур предложений, в котором предложения строятся несколько иначе. Научитесь составлять не только повествовательные, но и вопросительные, восклицательные предложения и т.п. – английский язык полон сюрпризов и секретов, изучать которые нужно последовательно и постоянно, тогда будет достигнут желаемый результат.

Правильное построение предложений в английском языке невозможно без знания основных законов формирования их структуры. Так, в русском языке для описания какой-либо ситуации достаточно взять задействованные в ней слова (названия понятий, предметов и проч.) и соединить их между собой при помощи окончаний, образованных путем склонения по падежам и числам. Однако английский язык лишен подобных окончаний, в связи с чем правильного описания ситуации можно добиться лишь в случае расстановки в предложениях слов определенным образом.

Простые предложения и их классификация

Простые английские предложения подразделяются на два типа - нераспространенные и распространенные. Первые состоят только из подлежащего и сказуемого. При этом важно, чтобы подлежащее находилось на первом месте, а сказуемое - на втором. Например: «The bus stopped» («Автобус остановился»).

Второй тип простых предложений, кроме главных членов, предполагает вхождение второстепенных (дополнение, определение, обстоятельство). Построение предложений в английском языке с использованием второстепенных членов позволяет пояснить основную ситуацию. Например: «The yellow bus stopped at the station» («Желтый автобус остановился на станции»). В данном случае первый второстепенный член предложения (yellow) выступает определением и объясняет подлежащее (the bus), а второй - обстоятельством места (at the station) и относится к сказуемому (stopped).

схема построения

Как уже упоминалось выше, окончания в английских словах остаются неизменными, поэтому каждое слово должно находиться на строго предусмотренном для него месте (это называется прямым порядком слов). В противном случае будет искажена суть предложения, и человек, прочитавший его, получит неверную, иногда даже противоположную, информацию. И если в русском языке мы можем сказать: «Я вчера ходила в кино», «Я ходила в кино вчера» или «Вчера я ходила в кино», - то существующие схемы предложений в английском языке этого не допускают.

Тогда как в русском языке будет понятна суть ситуации, даже если слова поменять местами, в английском все иначе. Например, независимо от того, скажем мы по-русски «Джек ударил Джима» или «Джима ударил Джек», информация будет получена правильно. А вот на английском два таких предложения, как «Jack hit Jim» и «Jim hit Jack» имеют противоположенное значение. Первое переводится как «Джек ударил Джима», а второе - «Джим ударил Джека». Чтобы избежать подобных недоразумений, необходимо построение предложений в английском языке производить по следующей схеме: на первое место ставить подлежащее, на второе - сказуемое, на третье - дополнение и на четвертое - обстоятельство. Например: «We do our work with pleasure». Допустимым также является размещение обстоятельства места и времени перед подлежащим, например: «At the moment I am cooking dinner».

Отрицательные предложения с not

Отрицательные предложения в английском языке имеют следующую структуру:

  1. Подлежащее.
  2. Начало сказуемого.
  3. Отрицательная частица not.
  4. Окончание сказуемого.
  5. Именная часть сказуемого.

В качестве примеров можно привести следующие отрицательные предложения в английском языке: «I’m not reading the book» («Я не читаю книгу») или «I have not seen Kelly in a while» («Я не видела Келли некоторое время = Я давненько не видела Келли»).

Если же в отрицательных предложениях используются глаголы в Present Simple или Past Simple, то они приводятся к виду «do/does/did + основная форма». Например, «I do not like mouses» («Я не люблю мышей»), «She does not need help» («Ей не нужна помощь») или «Steven did not look tired» («Стивен не выглядел уставшим»).

Отрицательные предложения с помощью отрицательных слов

На английском языке отрицательного типа можно не только с использованием частицы not, а и другим способом. Речь идет о построении конструкции с содержанием отрицательных слов, к которым относятся следующие: nobody (никто), never (никогда), nothing (ничто), none (никакой), nowhere (нигде).

Например: «Nobody wanted to bring chair» («Никто не хотел принести стул»). Стоит отметить, что в английском языке одно предложение не может содержать и частицу not, и отрицательное слово. Так, фраза «Я ничего не знаю» на английский язык переводится как «I know nothing» и ни в коем случае не «I do not know nothing».

Вопросительные предложения

Вопросительные предложения могут быть представлены в виде общих и специальных вопросов. Так, общие вопросы предполагают ответ «да/нет». Например: «Did you like the book?» («Тебе понравилась книга?») или «Have you ever been in the Paris?» («Вы когда-нибудь были в Париже?»). Что же касается специальных вопросов, составить предложения на английском языке данного типа может понадобиться тогда, когда необходимо получить более конкретную информацию на заданный вопрос - цвет, время, название, предмет, расстояние и проч. Например: «What is your favorite movie?» («Какой твой любимый фильм?») или «How long is the flight to Prague?» («Сколько лететь до Праги?»).

В случае выражения сказуемого глаголом to have или to be общие вопросы строятся следующим образом: сначала сказуемое, а затем подлежащее. В том случае, когда сказуемое включает в себя модальный или перед подлежащим ставится именно он. В случае выражения сказуемого глаголом в Present или Past Simple необходимо использовать do/does или did.

Что касается порядка слов в построении специального вопроса, то он такой же, как и в общем, за исключением того, что в начале предложения должно присутствовать вопросительное слово: who (кто), when (когда), what (что), how long (как долго), where (где), how (как).

Повелительные предложения

Рассматривая типы предложений в английском языке, нельзя не упомянуть о повелительных предложениях. Они необходимы для выражения просьбы, побуждения к какому-либо действию, приказания, а также запрета, когда дело касается отрицательной формы.

Повелительное предложение предполагает прямой порядок слов, но сначала ставится глагол: «Give me my pen, please» («Дай мне мою ручку, пожалуйста»). В некоторых случаях данная конструкция может состоять только из одного глагола: «Run!» (Беги!). Желая смягчить приказание или превратить его в просьбу, говорящий может употребить would you, will you или won’t you, разместив их в конце предложения.

Восклицательные предложения

Построение предложений в английском языке восклицательного типа производится по такой же схеме, как и обычного, однако их следует произносить эмоционально, а на письме в конце такой конструкции всегда ставится Например, «You are very beautiful!» («Ты очень красивая!») или «I’m so happy!» («Я так счастлива!»).

В случае когда восклицательное предложение требует дополнительного усиления, можно использовать вопросительные слова what и how. Например, «What a big house it is!» («Какой большой дом!»), «What a sad movie!» («Какой печальный фильм!») или «How well Matt can dance!» («Как хорошо Мэтт танцует!»). Стоит обратить внимание, что в случае использования подлежащего в единственном числе необходим неопределенный артикль a или an.

Сложные предложения: определение и классификация

Кроме простых предложений, есть еще сложные, которые образовываются путем объединения первых. Сложносочиненные и сложноподчиненные - это типы предложений в английском языке, имеющие сложную структуру. Разница между ними заключается в том, что первые представляют собой конструкцию, состоящую из двух независимых простых предложений, а вторые - главного и одного или более зависимых (придаточных).

Сложносочиненные предложения строятся при помощи таких как and (и), or (или), but (но), for (так как), yet (тем не менее). Что касается союзов, которые используются для образования то они подразделяются на следующие группы:

  • причины/следствия: since (поскольку), because (потому что), therefore (по этой причине, стало быть), so (поэтому, так что);
  • времени: before (прежде чем, до того как), while (в то время как, пока), after (после того как), when (когда);
  • прочие: although (несмотря на то что), if (если, если бы), though (хотя), unless (если только).

Во всех простых предложениях, из которых состоят сложные, должен быть выдержан прямой порядок. Предложений в английском языке есть огромное количество, но независимо от их типа основное правило построения должно соблюдаться.

Типы условных предложений

В английском языке используются для описания ситуации с различными признаками. Они способны принимать различную форму, но в большинстве случаев используется следующая конструкция: «If Condition, (then) Statement» (Если Условие, (то) Утверждение). Например, «If it is warm, many people prefer go to the park» («Если тепло, многие люди предпочитают идти в парк»), «If you buy this dress, I will give you free gloves» («Если вы купите это платье, я дам вам бесплатные перчатки»).

Условные предложения в английском языке подразделяются на три типа. Первый используется для обозначения реальных, осуществимых условий, относящихся к любому из времен (будущее, настоящее, прошлое). Для построения такой конструкции в главном ее предложении применяется глагол в будущей форме, а в придаточном - в настоящей.

Второй описывает малореальные условия, которые относятся к будущему или настоящему. Для создания такого предложения в главной его части используется глагол should или would и глагол в базовой форме без частицы to, а в придаточной - were для глагола to be или форма Past Simple для всех остальных.

А третий охватывает невыполненные условия в прошлом. Главная часть предложения строится с использованием глагола should/would и глагола в настоящем времени, а придаточная - глагола в форме Past Perfect.

В данной статье мы затронем тему, волнующую многих – как правильно составить то или иное английское предложение, или, иными словами, какую последовательность слов выбрать, чтобы получить грамматически верную конструкцию предложения и красивое логичное и понятное для окружающих высказывание. Здесь в первую очередь стоит обратить внимание на характер предложения по цели высказывания, а именно на то, является ли оно повествовательным, вопросительным, побудительным или восклицательным. Рассмотрим отдельные виды таких высказываний.

Порядок слов в повествовательных высказываниях

Примечание: для удобства восприятия материала в приведенных ниже примерах члены предложения будут выделены цветом: подлежащее – красным, сказуемое – синим, а прямое дополнение – коричневым и т.д.

В обычном (повествовательном) предложении подлежащее ставится обычно непосредственно перед сказуемым . Такое построение предложений носит название прямой порядок слов и является фиксированным для построения повествовательных высказываний на английском языке. А прямое дополнение (если оно имеется) следует сразу за сказуемым:

John is travelling .

Джон путешествует.

He is writing
an article .

Он пишет статью.

The man who stayed at our hotel last night is writing a book .

Мужчина, который остановился в нашей гостинице вчера вечером, пишет книгу.

Обратите внимание, что под подлежащим имеется не просто отдельное слово, а порой целое словосочетание или конструкция, содержащая инфинитив, или придаточное предложение.

A strong wish to stay was following me .

Сильное желание остаться преследовало меня.

Reading at least one book a week keeps
your mind fit .

Чтение, по меньшей мере, одной книги в неделю поддерживает разум в форме.

The woman who lives next door has phoned you .

Женщина, которая живет по соседству, звонила тебе.

Если в предложении имеются какие-то другие его части – косвенное дополнение, обстоятельства, выраженные наречиями или определенными словосочетаниями – то эти члены предложения обычно также занимают в высказывании определенные места.

Позиция косвенного дополнения в английском предложении . Косвенное дополнение следует за прямым дополнением , если перед ним ставится предлог (например, предлог to), и предшествует прямому дополнению, если предлог отсутствует.

Jane gave that interesting book to her brother .

Джейн отдала ту интересную книгу своему брату.

Jane gave her brother an interesting book .

Джейн дала своему брату интересную книгу.

В чем разница, спросите вы. Присмотритесь к информации, доносимой каждым из предложений – самая важная и новая информация переносится в конец предложения, то есть для первого высказывания было важно, кому Джейн отдала книгу, тогда как для второго – что именно она дала своему брату.

Позиция обстоятельства . Обстоятельства встречаются в английском предложении в трех различных местах:

а) перед подлежащим, например:

Tomorrow I am leaving my native town .

Завтра я покину свой родной город.

At the end of the week we
go fishing .

В конце недели мы ходим на рыбалку.

Because of your laziness you
have a lot of problems .

Из-за своей лени ты имеешь массу проблем.

Такая позиция характерна, главным образом, для обстоятельств времени, места, причины и условия.

б1) после дополнения, например:

We play tennis on Saturdays .

Мы играем в теннис по субботам.

The tourists are leaving our town tomorrow .

Туристы покидают наш город завтра.

Mary told
me the truth the day before yesterday.

Мери рассказала мне правду позавчера.

б2) с непереходными глаголами непосредственно после глагола, например:

I am jogging in the park .

Я бегаю в парке.

The petrol cost is increasing rapidly .

Стоимость бензина возрастает стремительно.

The sun is shining brightly .

Солнце светит ярко.

Позиция б1) и б2) приемлема практически для всех видов обстоятельств, кроме тех, о которых речь пойдет в пункте в).

в) в середине группы сказуемого, то есть между вспомогательным и смысловым глаголом. Такая позиция характерна для обстоятельств, выраженных наречиями, обозначающими регулярность или время выполнения (совершенность) действия. При этом если сказуемое выражено только одним глаголом, позиция наречия сохраняется – оно будет стоять перед обычным смысловым глаголом, но если глагол может выступать в роли вспомогательного (а где-то рядом обнаруживается именная часть такого сказуемого), то наречие встанет после него. Примеры:

Tom has
already seen
this film .

Том уже смотрел этот фильм.

Sue doesn’t
usually help
me .

Сью обычно не помогает мне.

Helen often
visits her granny .

Хелен часто навещает свою бабушку.

Jack is
often late .

Джек часто опаздывает.

Вполне закономерно возникает вопрос: «Как быть, если в предложении следует употребить несколько обстоятельств?» Для начала следует отметить, что такие ситуации чаще всего происходят с обстоятельствами времени, места и образа действия (чаще только с двумя видами из данного списка). Как правило, сначала предпочтительно употребление обстоятельства образа действия , затем – места , и лишь потом – времени . Запомнить эту комбинацию легко, ведь она отчасти напоминает название известной телепередачи, только в слегка измененном виде – «Как? Где? Когда?». При этом более точные временные параметры располагаются перед более обобщенными. Примеры:

They left their house quickly in the morning .

Они покинули свой дом поспешно утром.

Jane met Paul in the street last week .

Джейн встретила Пола на улице на прошлой неделе.

Terry is going to say good bye to all his friends at the station at 6 o’clock tomorrow .

Терри собирается попрощаться со всеми своими друзьями на вокзале в 6 часов завтра.

Однако данное правило носит скорее рекомендательный характер, нежели обязательный к выполнению. В живой английской речи обстоятельства могут расположиться и в другом порядке, поскольку говорящий может иметь различные речевые намерения и при помощи необычной позиции слов и фразового ударения стараться, например, выделить определенную часть высказывания. Но на этапе изучения английского языка, следует принять данный порядок обстоятельств к сведению, дабы избежать в дальнейшем сомнений по поводу правильного строения предложения.

Вводные слова ставятся чаще всего в начале предложения, выражая отношение автора высказывания ко всему предложению, например:

Perhaps the group has already reached the destination of the trip.

Возможно, группа уже достигла цели путешествия.

Surely the teacher will ask you.

Наверняка, учитель спросит тебя.

Тем не менее, автор высказывания иногда может поставить вводное слово и в другое место, например, внутри сложного сказуемого, для придания особой значимости и эмоционального выделения какой-либо части предложения, например:

Для большей наглядности ниже приведена схема построения предложений (повествовательных) с примерами:

Обстоятельство или вводное слово

Подлежащее

Сказуемое

Дополнение

Обстоятельство

косвенное

прямое

косвенное с предлогом

образа действия

места

времени

1) We

gave

Jane

her present.

2) We

gave

this present

to Jane.

3) We

gave

Jane

her present

with great pleasure.

4) At the party

we

gave

Jane

a present.

5) Surely

we

gave

Jane

а present

on the stage

at the end of the party.

Перевод предложений, приведенных в таблице (во избежание недоразумений) по порядку:

1) Мы подарили Джейн ее подарок.

2) Мы подарили этот подарок Джейн.

3) Мы подарили Джейн ее подарок с большим удовольствием.

4) На вечеринке мы подарили Джейн подарок.

5) Конечно, мы подарили Джейн подарок на сцене в конце вечеринки.

Позиция определений . Где только не встречаются определения: в группе подлежащего, в группе дополнения и даже в группе обстоятельства, внутри которого есть существительное, которому можно жать характеристику. Определения могут быть выражены различными частями речи, но наиболее распространенным, конечно, является прилагательное, занимающее позицию перед определяемым существительным. И тут возникает вопрос: «Как быть, если прилагательных несколько? В каком порядке их расположить?» . Этот порядок и возможные примеры представлен в следующей таблице:

общая характе-ристика

данные о размере

возрастные параметры

цвет

изготови-тель / происхож-дение

материал

существи-

тельное

Перевод примеров:

1) большая старая шотландская яхта;

2) редкий старый красный восточный ковер;

3) новая фиолетовая кожаная куртка.

Использование этих простых правил поможет вам правильно строить утвердительные предложения на английском языке. Выше были приведены примеры на основе простых предложений, но такой же порядок слов сохраняется и в сложных предложениях и будет корректным как для главного, так и для придаточного предложения. Примеры:

Jim left
the place where he had been living for five years .

Джим покинул место, где он прожил 5 лет.

The poor baby is ill so we
need some medicine .

Бедный малыш болен, поэтому нам нужны некоторые лекарства.

Осталось дело за малым – выяснить порядок слов в вопросительных, побудительных и восклицательных предложениях.

Порядок слов в английских вопросах

От утвердительного предложения вопрос отличается положением подлежащего и сказуемого, остальные члены предложения в вопросе занимают такие же позиции, как и в утвердительном предложении. Сравним:

утвердительное предложение

вопросительное предложение

You can be my friend. /

Ты можешь быть моим другом.

Can you
be my friend?
/

Ты можешь быть моим другом?

Если в утвердительном предложении подлежащее предшествует сказуемому, то в вопросе оно оказывается внутри «рамки сказуемого», состоящей, как минимум из двух элементов.

В первую очередь следует уяснить, что в английском существует пять базовых видов вопросов и для каждого характерен свой порядок слов. Но не стоит опускать руки. В действительности все виды вопросов отталкиваются от структуры одного и того же вида – общего вопроса. С него и начнем:

Порядок слов в общем вопросе . Такой вопрос не содержит вопросительного слова и требует ответа: «Да» или «Нет». Первую позицию в таком предложении занимает вспомогательный глагол, за ним следует подлежащее, затем – смысловой глагол или именная часть сказуемого и все остальные члены предложения. Примеры:

Do you like
playing golf ?

Тебе нравится играть в гольф?

Has Jane been to Alaska ?

Джейн была на Аляске?

Порядок слов в специальном вопросе отличается наличием вопросительного слова , которое ставится перед структурой, характерной для общего вопроса. Например:

Why do you like travelling ?

Почему ты любишь путешествовать?

When did you go to Mexico ?

Когда ты ездил в Мексику?

Порядок слов в альтернативном вопросе полностью совпадает с таковым в общем вопросе:

Will you join
us or Jenny ?

Ты присоединишься к нам или к Дженни?

Has Paul been to Montreal or Quebec ?

Пол был в Монреале или Квебеке?

Порядок слов в вопросе к подлежащему определяется тем, что вопросительное слово здесь и есть подлежащее – оно стоит на первом месте и в употреблении особого вспомогательного глагола для образования вопроса, если только он не требуется для построения временной формы сказуемого, здесь отпадает необходимость. За вопросительным словом сразу следует все сказуемое:

Who likes playing golf ?

Кто любит играть в гольф?

Who will help
you ?

Кто поможет тебе?

Порядок слов в разделительном вопросе – это простая последовательность вспомогательного глагола (с отрицанием или без) и подлежащего, выраженного личным местоимением, например:

Paul likes playing computer games, doesn’t
he ?

Пол любит играть в компьютерные игры, не так ли?

Jane won’t help you, will she ?

Джейн не поможет тебе, не так ли?

Ниже представлена структура вопросов в английском языке в формате простой схемы с примерами:

информация, предшество-вавшая вопросу (для разделительного)

вопросительное слово

вспомогательный глагол

подлежащее

смысловой глагол

остальные члены предложения

общий вопрос

1) Do

you

live

in London?

спец.

вопрос

2) How long

have

you

been living

in London?

альтерн.

вопрос

3) Do

you

live

in London or in Edinburgh?

вопрос к подлеж.

4) Who

lives

in London?

раздел. вопрос

5) You live in London,

don’t

you?

1)Ты живешь в Лондоне?

2) Как долго ты живешь в Лондоне?

3) Ты живешь в Лондоне или в Эдинбурге?

4) Кто живет в Лондоне?

5) Ты живешь в Лондоне, не так ли?

Порядок слов в повелительных предложениях

Для повелительных предложений характерно отсутствие подлежащего и позиция сказуемого в повелительном наклонении в начале предложения. Примеры:

Take an umbrella !

Возьми зонт!

Don ’t tell me
this story
again !

Не рассказывай мне эту историю снова!

Порядок слов в восклицательных предложениях

Помимо того, что практически любое предложение можно сделать восклицательным за счет особенно эмоционального его произнесения, в английском существует особая группа предложений, являющихся восклицательными постоянно. Они начинаются со слов What или How, связанных с определенным существительным или прилагательным / наречием соответственно. Такие предложения используются для выражения сильных эмоций, например восхищения, по какому- либо поводу и после конструкции с What или How следуют подлежащее и сказуемое (хотя иногда и они опускаются). Примеры:

What a funn y puppy!

Какой забавный щенок!

What an awful taste you have !

Какой у тебя ужасный вкус!

How long

При переводе предложений с русского языка на английский часто возникают проблемы. Чаще всего это происходит из-за разницы этих языков, которая отчетливо проявляется в порядке слов в предложении.

Порядок слов в английском предложении

Порядок слов в английском предложении не совсем такой как в русском.
В русском языке порядок слов не фиксирован, плюс можно легко опустить подлежащее или сказуемое (то есть того, кто выполняет действие или о ком идет речь, и само действие). Так, в предложении «Я студент» совсем нет глагола (сказуемого), а в предложении «Солнечно» нет ни глагола, ни существительного.
В английском , напротив, всегда должно быть и подлежащее , и сказуемое .

Как составить предложение на английском

Переведем предложение «Я учитель» на английский дословно: получим «I teacher». Но мы знаем, что в английском предложении должно быть подлежащее и сказуемое. «I » - это подлежащее , тот, о ком идет речь, здесь все нормально, а глагола (сказуемого) в этом предложении как раз не хватает. Тогда получаем «I am a teacher» , где am – как раз и нужный нам глагол. То есть если переводить это предложение дословно на русский, получится «Я быть учитель» или «Я являюсь учителем» .

«Ты учитель» переведем как «You are a teacher» , что дословно значит «Ты являешься учителем» . Здесь в качестве глагола выступает слово are .

Формы глагола to be

На самом деле, «am» и «are» - это формы одного глагола: «to be » би (который переводится как «быть, являться »), но в настоящем времени формы этого глагола совсем не похожи на него.

Таблица спряжения глагола to be

Посмотрим на таблицу, представим все в системе из двух колонок. С «I » to be превращается в «am » ([əm] эм). С «he/she/it » - в «is » ([ɪz] из), а для «we/you/they » используется форма «are » ([ɑː] а). Таким образом,

Я студент. I am a student.
Ты студент. You are a student.
Он студент. He is a student.
Она студентка. She is a student.

Мы студенты. We are students.
Вы студенты. You are students.
Они студенты. They are students.

Запомнить эти формы легко, ведь их всего три: с I – am , с he/she/it – is , для всего остального – are . И не забывайте, это не разные глаголы , это формы одного и того же глагола to be .

Составляем предложение с существительными

С местоимениями формы глагола to be запоминают для простоты, но на их месте могут быть и другие слова. Например, «Майк – студент» переведем как «Mike is a student» , ведь Майк – это он (he), а с he мы используем форму is. По такой же логике переведем «Этот мальчик – студент» как «This boy is a student» . Еще пример: «Дети дома» переведем как «Children are at home» , ведь дети (children) – это они (they), а с they мы используем форму are. «Майк и Моника студенты» переведем как «Mike and Monika are students» , ведь Майк и Моника вместе – это тоже «они».

Зная это, вы сможете без труда составлять простые предложения на английском языке. Главное помните – если в русском нет никакого глагола , в английском он все равно должен быть , и, скорее всего, это будет глагол to be .

Составим предложение из слов

Мы придумали интерактивные упражнения на составление предложений из слов попробуй

Упражнение на закрепление материала (вопроситетельные предложения)

Нужно из английских слов составить предложения. После чего вы узнаете его перевод. Слова перетягиваются мышкой или пальцем (на смартфонах)

New York is a great city

Нью Йорк - отличный город!

The students in my class are really friendly

Ученики в моем классе действительно дружелюбные.

I am with my friend Pedro in this photo

На этом фото я с моим другом Педро.

He is a teacher at a language school

И теперь мы разберем на примерех основы составления простых предложений для выражения прошедшего, настоящего и будущего времени.

Построение предложений в группе Simple

Утвердительные предложения

Начнем с настоящего времени Present Simple. Все утвердительные предложения строятся по следующей схеме:

  1. «Я» в данном примере является подлежащим. Не стоит путать его с дополнением, поскольку подлежащее совершает действие, а над дополнением оно совершается. Более того, в русском языке нам не важен порядок слов, ведь и так понятно, кто совершает действие. Мы свободно можем сказать: «Торт ем я». А вот в английском так построить предложение не получится, поскольку на первом месте должен стоять тот, кто совершает действие, иначе над вами просто посмеются, когда вы скажите: «Торт ест меня». Даже через пассивный залог такая фраза будет звучать очень странно.
  2. На втором месте должно стоять сказуемое, которое выражает само действие. В русском языке часто встречаются предложения с неполной грамматической основой, где нет подлежащего или сказуемого, либо оба отсутствуют. В последнем случае мы имеем дело с безличным предложением: «Темно». В английском всегда должны быть подлежащее и сказуемое. Так, если в русском предложении нет глагола, то в английском он обязательно появится. Возьмем для примера односоставное предложение, в котором нет сказуемого: «Телефон на столе». Чтобы его корректно перевести, нам потребуется использовать глагол «to be», который свяжет подлежащее со сказуемым. В итоге фраза будет буквально переводиться как: «Телефон находится на столе».
  3. На третьем месте выстроились второстепенные члены предложения по определенному правилу: сначало идет прямое дополнение (отвечает на вопрос «кто?», «что?», «кого?»), затем косвенное (отвечает на те же вопросы, но с предлогами «с кем?», «к кому?» и т.д.). Такое правило соблюдается не всегда и не является строгим.

Как и в русском языке, английские глаголы видоизменяются в зависимости от лица. Основные изменения происходят в 3-ем лице единственного числа (he, she, it), где к сказуемому добавляется суффикс «s» или «es». В результате мы получаем предложение: «He goes to school».

Отрицательные предложения

Помимо утверждения, есть еще и отрицание, схема которого выглядит следующим образом:

В данной схеме встречаются все те же составляющие, кроме глагола-связки «do» и частицы «not», которая равносильна отрицательной частице «не» в русском языке. Что из себя представляет вспомогательный глагол и зачем он нужен? В отличие от русского языка, где мы просто ставим частицу «не» перед глаголом, в английском перед частицей «not» должен стоять вспомогательный глагол. Для каждого времени он разный, и в случае с Present Simple он будет иметь форму либо «do», либо «does» в зависимости от числа и лица подлежащего. Пример: «She does not go to school».

Вопросительные предложения

Итак, мы рассмотрели утверждение, отрицание, и у нас остался вопрос, образование которого так же требует вспомогательного глагола:

Итак, мы разобрали c вами основные принципы построения различных типов предложений в Present Simple. Past Simple и Future Simple строятся похожим образом, основные различия будут заключаться в форме вспомогательного глагола.

Построение предложений в Future Simple

Утверждение

Схема построения утверждения в простом будущем времени (Future Simple) выглядит следующим образом:

Вспомогательный глагол will указывает на то, что действие происходит в будущем времени, и фраза будет переводиться как: «Я пойду в школу».

Отрицание

Отрицание строится при помощи уже знамой нам частицы «not» и вспомогательного глагола «will».

Вопрос

Любой вопрос начинается со вспомогательного глагола, поэтому при построении вопроса просто ставим will на первое место.

Past Simple

Утверждение

При построении утверждения в прошедшем времени группы Simple есть небольшая особенность: к глаголу добавляется суффикс «ed».

Я специально опустила пример со школой, поскольку там используется неправильный глагол. Большинство глаголов образуют простое прошедшее время путем добавления cуффикса «ed» к основе (cook - cooked), однако существуют порядка 470 глаголов, если верить оксфордскому словарю, которые образуют прошедшее время по своим канонам. В их число попадает и наш глагол «go», который поменяет форму на «went»: «I went to school».

Отрицание

Отрицание в простом прошедшем времени строится аналогично Present Simple с той лишь разницей, что форма вспомогательного глагола «do» приобретает прошедшую «did».

Вопрос

Вопрос так же строится по аналогии с Present Simple. Мы только меняем форму вспомогательного глагола на прошедшую.

Вот мы и изучили построение предложений во всей группе Simple. Главное запомнить схемы для всех трех типов (утверждение, отрицание и вопрос), не забывать о том, как изменяются словоформы у глаголов в 3-ем лице единственного числа и выучить наизусть основные неправильные глаголы, чтобы добиться автоматизма в речи.

Построение предложений в группе Continuous

В группе Continuous всегда присутствует вспомогательный глагол «to be», изменение формы которого будет сообщать нам, когда происходит действие: вчера, сейчас или завтра. В этой группе так же всегда присутствует причастие I, аналогичное действительному причастию в русском языке. Само причастие строится путем добавления суффикса «ing» к глаголу (go - going).

Утверждение

Не будем отступать от структуры и рассмотрим образование времени в Present Continuous.

Формы глагола «to be» видеоизменяются в зависимости от лица, и здесь дело не ограничивается изменениями только в 3-ем лице единственного числа. Формы нужно просто запомнить.

В прошедшем же времени вспомогательный глагол меняет свою форму на «was» или were» в зависимости от лица и числа.

Схема построение предложения в Past Continuous будет следующей:

Будущее время в этой группе образуется без каких-то изменений, просто ставим глагол будущего времени «will» перед вспомогательным «to be»:

Отрицание и вопрос

Построение отрицания и вопроса происходит по общей схеме построения предложений: при отрицании ставим «not» после вспомогательного глагола, а при вопросе ставим вспомогательный глагол на первое место.

Для построения прошедшей формы надо изменить форму вспомогательного глагола на «had».

Для построения будущей формы дополнительно ставим «will».

Отрицание и вопрос

Отрицание и вопрос строятся классическим образом: частица not после had (при отрицании), had на первом месте (при вопросе) .

Отрицание и вопрос

Отрицание Вопрос
I have not been going. Have I been going to school?

Данные предложения приведены только ради примера, на практике вы едва ли попадете в ситуацию, где вам нужно будет изъясняться на Perfect Continuous. Куда легче и быстрее будет построить фразу из групп Simple и Continuous.

Упрощенная таблица образования всех типов предложений во всех временах

Для тех, кто впервые сталкивается с временами, данная статья может показаться немного сумбурной, так что в качестве итога предлагаю вам готовую таблицу с образованием предложений во всех временах, чтобы вам было легче видеть всю картину целиком. Можете использовать ее как шпаргалку на начальных порах изучения временных конструкций. Таблица взята с ресурса «Пикабу».



Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png