" А. П. Чехов дал развернутую картину провинциальной жизни, в которой господствует пошлость, скука и безнадежная тоска. Критики также отмечают, что писатель показал огромное несоответствие идеалов с реальной жизнью.

2. История создания . С подзаголовком "Рассказ Антона а" произведение было впервые опубликовано в "Ежемесячных литературных приложениях к журналу "Нива"" (№ 9, 1898 г.).

3. Смысл названия . "Ионыч" - отчество главного героя доктора Дмитрия Старцева. Такое фамильярное обращение он заслужил за несколько лет врачебной практики в городе. Оно иронически намекает на крушение прежних юношеских идеалов молодого Старцева.

4. Жанр . Рассказ.

5. Тема . Главная тема произведения - победа мещанского образа жизни над несбыточными мечтами молодого человека.

6. Проблематика . Самая образованная и талантливая семья в городе оказывается в действительности невероятно скучной и вызывающей раздражение. Первая любовь Дмитрия Старцева грубо растоптана избалованной девушкой, мечтающей о карьере великой артистки. Возвышенные представления Ионыча о своей работе превращаются постепенно в простую тягу к накоплению богатства.

7. Герои . Дмитрий Ионыч Старцев, семья Туркиных (Иван Петрович, Вера Иосифовна, Екатерина Ивановна).

8. Сюжет и композиция . Дмитрий Ионыч Старцев был назначен земским врачом в село, находящееся неподалеку от небольшого провинциального города. Ему сразу же посоветовали в свободное время посетить семью Туркиных, где собираются интеллигентные люди. Старцев воспользовался советом. Он провел очень приятный вечер. Глава семьи очень остроумно шутил и рассказывал смешные истории. Его жена читала фрагмент своего романа, а дочь показала мастерство игры на рояле.

Около года Старцев был завален работой, а потом получил приглашение от Веры Иосифовны. С этого времени он стал регулярно посещать семью Туркиных. Дмитрий Ионыч понял, что влюбился в Екатерину Ивановну, которую в семье ласково называли Котик. Однажды ему удалось уединиться с ней. Однако девушка избежала разговора и передала Старцеву записку, приглашая его в полночь на кладбище.

Главный герой догадывался, что это - всего лишь шутка. Но любовь заставила его прийти ночью в назначенное место, где, естественно, никого не оказалось. На следующий день Старцев сделал Котику предложение. Девушка поблагодарила влюбленного, но заявила, что провинция ее не устраивает. Она мечтает добиться славы и успеха, чему помешает семейная жизнь. Дмитрий Ионыч несколько дней тяжело переживал, но после отъезда Котика в Москву успокоился и перестал посещать Туркиных.

Прошло четыре года. Старцев стал известным и популярным в городе доктором. Его доходы возросли, а круг интересов сузился до минимума, заключаясь, в основном, в карточной игре на деньги. Однажды его вновь пригласили Туркины. Узнав, что Екатерина Ивановна тоже приехала, Старцев принял приглашение. В разговоре наедине Котик призналась, что ее мечты были глупостью.

В душе Ионыча ненадолго вспыхнули прежние надежды. Но когда Екатерина Ивановна вновь заговорила о возвышенном, он замкнулся в себе. Шутки хозяина, роман его жены нисколько не изменились за четыре года и вызывали раздражение. Старцев уехал и больше никогда не посещал Туркиных. С годами Старцев приобрел огромный авторитет в городе. Его стали называть Ионыч. У доктора не осталось никаких интересов, кроме дальнейшего обогащения. Туркины вели прежнюю жизнь, считаясь талантливой семьей, состоящей в действительности из трех бездарностей.

9. Чему учит автор? Чехов показывает, насколько опасным даже для деятельного молодого человека может оказаться засасывающее "мещанское болото". Культурная жизнь Туркиных - всего лишь разновидность мещанства. Ионыч и Котик расстаются со своими идеалами, так как у них нет другого выхода.

Удивительная вещь — классика! Перечитывая произведения мастеров слова на новом этапе своей жизни, не перестаешь удивляться тому, что заново открывается в процессе чтения. Примером могут стать рассказы Чехова. Они дают возможность оценить нынешнее время, критерии, которыми определяются жизненные интересы, действия, когда материальные ценности берут верх над духовностью, когда ради наживы человек не жалеет даже себя самого. Особенно интересен в этом плане рассказ «Ионыч». Написан он в 90-е годы XIX века. В это десятилетие в творчестве Чехова все слышнее мотивы движения, перемен.

Герои Чехова испытываются причастностью к жизни, своей способностью услышать время, понять вопросы времени, определяются качеством мечты и способами ее реализации. Но ведь все это проблемы и нашего времени. Поэтому подходы к изучению рассказа -Ионыч», пониманию сути главного героя могут быть разными. Если каждое художественное произведение мы оцениваем с позиции единства содержания и формы, то, говоря о содержании, можно поставить следующую цель: проследить, как человек, поднимаясь по ступеням вверх по лестнице материального благополучия, еще быстрее катится вниз к моральному опустошению; проследить, как меняется его отношение к людям; увидеть картины падения человека, чтобы не повторять его ошибок.

События излагаются в хронологической последовательности, их разделяют незначительные сроки, но за эти маленькие промежутки времени происходят большие перемены в жизни и облике героя. Сюжет развивается тем быстрее, что фон (город С. и семейство Туркиных), на котором развертывается действие, остается совершенно неподвижным от начала до конца. Время идет, а жизнь в доме Туркиных стоит, как заколдованная, точно время минует их.

Уже в первой главе настораживает замечание автора о главном герое, что он поддается общему увлечению, оценивая мастерство Котика. Кажется, ничто пока еще не предвещает краха, но это слово невольно обращает на себя внимание, как другие замечания автора: своих лошадей у него еще не было; «Когда еще я не пил слез из чаши бытия … » (строки из романса). Будут и лошади, притом тройка с бубенчиками, и кучер в бархатной жилетке, и будут слезы. Но это потом. А пока он молод, здоров, у него интересная работа, благородная цель — помогать страдальцам, служить народу. Он полон надежд, ожидания счастья, не чувствует усталости. Это то, что называют ароматом молодости. Хотя эпиграфом по всему повествованию лучше всего подойдут слова самого Ионыча: «Как мы поживаем тут? Да никак. Старимся, полнеем, опускаемся».

Их скажет герой чуть позже, когда еще не потеряет способности давать честную оценку своим действиям. В рассказах Чехова часто встречаются интересные характеристики жизни: сонная, куцая, бескрылая, бесцветная. Думается, что все они точно выражают тот процесс, что происходил с молодым доктором. Если в 1 главе, которую можно назвать экспозицией, дается только намек, то во второй он уже жертва, хотя до гибели еще далеко. Сцена несостоявшегося свидания на кладбище дает понять, что иллюзия кончилась. «Я устал», — говорит он, и читателю становится грустно, обидно и жаль Старцева, который еще так недавно возвращался домой улыбаясь. Нам не хочется прощать ему ни его рассудительности, ни его солидности, и становится досадно, что он утратил прежнюю свежесть и непосредственность.

Глава 3 — это новый и переломный момент в жизни доктора: начало заката его молодости и обозначившейся меркантильности, когда он думает не о любимой, а о приданом, когда предает юношескую мечту и идею, заложенную в его профессии («К тому же, если ты женишься на ней, < … > то ее родня заставит тебя бросить земскую службу и жить в городе … Ну, что ж? В городе, так в городе»). Автор обращает внимание и на то, как был одет Старцев («Одетый в чужой фрак и белый жесткий галстук, который как-то все топорщился и хотел сползти с воротничка, он в полночь сидел в клубе … »), Автор не щадит Старцева, потому что он больше не любит своего героя, вступившего в новую фазу своей жизни. Его слова о любви, сказанные Котику, совсем не сходились с мыслями о приданом, которые крутились в его голове, когда он нанес визит Туркиным, чтобы сделать предложение.

Страдал Старцев после отказа Котика всего три дня: «Сердце его перестало беспокойно биться и, видимо, навсегда». Четыре последующих года (всего четыре!) принесли Старцеву большую практику, тройку лошадей с бубенчиками. Он не ходит среди людей, а ездит мимо них. В Пантелеймоне, как в зеркале, расплывчато отражается Старцев: чем больше (Пантелеймон) рос в ширину, тем печальнее вздыхал, — не то же ли происходило и со Старцевым?

Только Старцев молчал, не вздыхал и не жаловался — жаловаться было некому и даже просто поговорить было не с кем. В гостях «Старцев избегал разговоров, а только закусывал и играл в винт, и когда заставал в каком-нибудь доме семейный праздник и его приглашали откушать, то он садился и ел молча, глядя в тарелку; и все, что в это время говорили, было неинтересно, несправедливо, глупо. Он чувствовал раздражение, волновался, но молчал».

Каковы его новые развлечения, если от театра, концертов он уклонялся? Самым сильным, кроме карт, было развлечение, в которое он втянулся незаметно, это — по вечерам вынимать из карманов бумажки, добытые практикой. Семь строк, — а какая картина нравственного падения человека! А каков запах денег! Здесь и горе, и страдание, и слезы, и тревоги, и надежды, и смерть. Он копит деньги, а не впечатления от жизни. Он не читает в них страницы человеческих судеб, он их считает. В этом полное отчуждение от людей. И это страшно. Что пока еще осталось от прежнего Старцева?

Безусловно, ум, который выделяет его из числа обывателей; остались убеждения, но он их хоронил в глубине души; осталось трудолюбие, но оно теперь стимулировалось не благородными стремлениями, а интересами наживы, о чем он сам говорит так: «Днем нажива, а вечером клуб». Лечение сельских больных стало второстепенным, здесь он принимал спешно, а главное — городские больные, которые платят наличными. Осталась энергия, но она обратил ась в суету в погоне за наживой (каждое утро уезжал, а возвращался домой поздно ночью). Осталась способность наслаждаться. Но чем? В молодости — природой, беседами с Котиком, любовью к ней, позднее — удобствами, а теперь пороками: игрой в карты и стяжательством.

Понимает ли Старцев, что с ним происходит? Дает ли отчет своим действиям? Пожалуй, да. Когда Котик, вернувшись из Москвы, стала говорить, что она неудачница, что жила иллюзиями, а у него настоящая работа, благородная цель в жизни, что она помнит, как он любил говорить о своей больнице, что это счастье — быть земским врачом, помогать страдальцам, служить народу, он вспомнил про бумажки, которые он по вечерам вынимал из карманов с таким удовольствием, и огонек в душе погас. Теперь уж точно навсегда.

В последней главе автор показывает нам, насколько изменился Старцев не только внешне, но и внутренне. Он потерял всякое уважение к людям, он бесцеремонен, когда обходит дом, назначенный к торгам, когда кричит на пациентов и стучит палкой в пол. Десятиклассники хорошо понимают, зачем он купил два дома и присматривается к третьему.

Но на вопрос, совместимы ли труд врача и коммерция в том виде, что показана через Ионыча, не все могут ответить, так как нынешние дети не видят минусов в таком союзе. А Чехов еще в 90-е годы XIX века заставлял думать об активной гражданской позиции, об ответственности человека за свой труд, профессию, место в жизни и обществе. Это хорошо понимал Горький и писал Чехову: «Огромное Вы делаете дело Вашими маленькими рассказиками — возбуждая в людях отвращение к этой сонной, полумертвой жизни … » Рассказ «Ионыч» актуален по всем статьям. Труд врача и нажива — понятия несовместимые.

Так должно быть, хотя обратных примеров наша сегодняшняя жизнь дает много. Отсюда и равнодушие, доходящее до бездушия, черствость — до жестокости, грубость до хамства. В эпоху нынешних перемен можно увидеть все, и задача учителя состоит в том, чтобы ученики поняли и оценили не только героя, не только его принципы, но и соотнесли бы с тем, что встречается в жизни все чаше и чаще.

Но при осмыслении рассказа «Ионыч» можно продумать и другой аспект, связанный с его художественным своеобразием, построив разговор на изучении времени. Категория времени может быть выделена даже как основная. Если ученик поймет движение времени, то все, что происходит со Старцевым, он тоже поймет.

Итак, в рассказе использовано время в 10 лет. На поверхности ясно видно будто бы поступательное движение: молодой герой -возмужание — старость. А в глубине обратное движение: от живых реакций к омертвению, потере нормальных человеческих чувств.

И заглавие предвосхищает финал. Повествование рассказа ведется в главе V, последней, в настоящем времени, а в главах
I-IV — в прошедшем. Это композиционное построение тоже интересно, так как именно в главе V временной центр повествования. Здесь наиболее ярко выражено отношение автора к герою. В главах I-IV — экскурс в прошлое, где анализируется обстановка жизни и
внутренние ресурсы доктора Старцева, которые привели его к Ионычу.

В рассказе постоянно повторяются слова: еще, уже, прежде, теперь, повторяются ситуации, поступки, движения и мысли. Например, время оставляет свою печать на внешнем облике Веры Иосифовны; Иван Петрович совсем не меняется, он застыл и физически, и духовно. Более сложными оказались отношения со временем у Котика: меняется и ее внешность, и внутренний мир, произошла переоценка ценностей. Она смогла понять свою ординарность, но отношение ее к Старцеву прежнее: желаемое принимается за действительное.

Почему наибольшему испытанию временем подвергается главный герой? Старцев не выдерживает испытания временем, не
выдерживает проверки на сопротивляемость футлярной среде, хотя считает, что на обывателей не похож (глава IV: «Старцев бывал в разных домах и встречал много людей, но ни с кем не сходился близко. Обыватели своими разговорами, взглядами на жизнь и даже своим видом раздражали его». И в конце главы IV — о семье Туркиных: «Все это раздражало Старцева. Садясь в коляску и глядя на темный дом и сад, которые были ему так миль! и дороги когда-то, он вспомнил все сразу — и романы Веры Иосифовны, и шумную игру Котика, и остроумие Ивана Петровича, и трагические позы Павы, и подумал, что если самые талантливые люди во всем городе так бездарны, то каков же должен быть город).

Имел ли он право на такое мнение в 1 главе? Да. В главе 1 отношение автора к происходящему совпадает с отношением Старцева. Он упоения в отношении к Туркиным не испытывает. У него есть свои идеалы, мечты. А вот в главе IV Старцев теряет это право, он только по инерции отличает себя. Он не видит изменений в себе. Он застывает во времени, как и каламбуры Ивана Петровича. Именно в этот период жизни проходит Старцев испытание на любовь. Из всего потока времени, отпущенного на жизнь Старцева (10 лет), автор выделяет два дня, страницы из глав 2-3, где он рассказывает о любви героя.

Именно в эти два дня проявились те свойства натуры, которые могли бы вывести его из среды обывателей, и те, которые не смогли противостоять («Я не видел вас целую неделю, < … > а если бы вы знали, какое это страдание! < … > я не слышал вас так долго.»). Я страстно хочу, я жажду вашего голоса». «Она восхищала его своею свежестью, наивным выражением глаз и щек … она казалась ему очень умной … С ней он мог говорить о литературе, об искусстве, о чем угодно … ». И в этой же главе чуть дальше: » … К лицу ли ему, земскому доктору, умному, солидному человеку, вздыхать … делать глупости …

К чему поведет этот роман? Что скажут товарищи, когда узнают?»). Когда человек начинает задавать подобные вопросы, значит, в отношениях что-то не так, как должно быть, если это любовь. И не удивляет финал главы 2: «Я устал … Ох, не надо бы полнеть!», Невелика глава, но как емко сказано о переменах в докторе Старцеве, об обозначившихся противоречиях. В главах 2-3 автором внимательно исследуется кульминационный момент, связанный с любовью героя, потому что для чеховских героев именно любовь часто становится испытанием на прочность, на звание личности. Любовь — это выход в мир, так как в любви человек становится внимательнее к жизни вообще. Так и влюбленного Старцева начинают волновать философские вопросы, состояние души. Он не только открывает мир, но и сам доступен миру. Но огонек гаснет.

Кто повинен в том, что кусочек рассудка погасил этот огонек? Екатерина Ивановна? Старцев? Нет. Причина тому — обедненность чувств. Рядом с его восторженным состоянием стоят прозаические вопросы. Это готовит читателя к тому, что гармонии не будет. И еще интересна повторяемость ситуаций, когда герои меняются ролями: Старцев — Котик, Котик — Старцев. Это помогает понять иллюзорность мечтаний и реальность. Десять лет вместил рассказ. И целую жизнь. Если жизнь можно вместить в рассказ, то чего она стоит? Теперь даже Иван Петрович смотрится более живым и способным на проявление чувств, чем доктор Старцев.

В своих рассказах и других произведениях Чехов часто поднимает тему бесцельности или своеобразной обреченности человеческого существования. Он передает эти мотивы через образы интеллигентов, которые не могут противостоять трудностям этого мира или просто проводят свою повседневность в праздности и бездеятельности.

Таких образов огромное количество и в пьесах («Вишневый сад», «Дядя Ваня» и другие) где герои часто прямым текстом обращаются к себе и другим с призывами раскаяться и поразмыслить над своим пустым бытием, и в рассказах, где герои как бы иллюстрируют собой возможность для человека не прийти ни к чему.

Тут тоже масса примеров, когда герои в итоги приходят в точку разочарования или полного цинизма по отношению к миру. Стоит вспомнить рассказ «О любви» и множество других, где герои в итоге понимают нелепость и пустоту своих действий и потребность проявлять активность или следовать более настойчивому пути.

«Ионыч» дополняет ряд таких рассказов и само название указывает на ту самую итоговую точку, к которой придет главный герой. По отчеству, одним только отчеством часто называют сторожа или подобного человека, но главный герой этого рассказа – интеллигент, доктор, который приезжает в земство для того чтобы служить людям. Изначально он совсем не Ионыч, а Дмитрий Старцев – молодой и красивый доктор, который полон надежд и энтузиазма.

Мне кажется, описание сути этого рассказа возможно сделать через образ жира. Жира, которым постепенно заплывает Старцев, становясь все менее восприимчивым и к миру, и к собственным чувствам (ведь сердце его тоже «жиреет» со временем), «жира», которым является светское общество, где иногда предстоит существовать Старцеву. Поначалу его даже тошнит от обыденности и пустоты общества, он отвергает эти наплывы бездушного жира, которые стремятся его поглотить.

Тем не менее, в итоге он поддается и подчиняется этому обществу. Во многом из-за отсутствия надежд. Ведь даже Туркины, которым следовало бы являть собой «луч света», на самом деле оказываются банальными и, наверное, даже безнравственными людьми и Старцев погружается во мрак, из молодого доктора он становится жирным и бесчувственным Ионычем.

Анализ 2

На моё мнение, данное произведение слегка сложновато для восприятия по причине скоротечности и неопределённости, хоть и сюжет выстраивался на протяжении нескольких лет, при этом опуская сущие мелочи, в которых нет необходимости и смысловой подоплёки.

Но всё по порядку. В самом начале автор повествует о губернском городке С., который вызывал у приезжих чувство скуки и томящегося однообразия. Местные жители с негодованием отвечали, что,мол, это на самом деле таковым не является, и с надеждой указывали на оправдывающий фактор в лице семьи Туркиных – самых образованных и талантливых представителей городка С.

Однажды в городок приезжает некий земский врач по имени Дмитрий Ионыч Старцев – типичный представитель чеховских рассказов, обладающий интеллектом, верой в возвышенное и сакральное, испытывающий антипатию к высшей знати как к людям пустоутробным и совершенно перечащим его мировоззрению. Тем не менее, он сближается с семьёй Туркиных и становится частым гостем, посещая и их дом и постепенно падает в пропасть любви. Его «богоизбранная» - дочь Ивана Петровича и Веры Иосифовны Туркиных. Молодая барышня в скорости отвергает предложение выйти замуж за «Ионыча», как бы намекая, что связывать свою судьбу с жалким городком и с таким же обыкновенным человеком – не её мечта. Она заслуживает большего. Спустя пару дней она уезжает в Москву поступать в обсерваторию. На этом динамика изложения затухает.

Через четыре года она всё же возвращается обратно, и, словно пересмотрев своё отношение к миру, уже сама признаётся в любви Дмитрию Старцеву. Но, позабыв прелесть любовного периода, избегает какого-либо контакта с ней. Он окончательно окостенел, потерял краски жизни, сдвинулся на край, сделался, по сути, тем самым обычным человеком, коего презирал.

С одной стороны – типичный сюжет о несбыточных мечтах и несостоявшейся женитьбы, как по команде наталкивающий нас на размышления эстетического характера, о смысле бытия и степени его тщетности при выборе не того пути. Поглощая опыт, передаваемый нам буквами из книги, мы трезво можем оценивать риск и весомость принятых нами решений на фоне происходящих событий. Заявление из серьёзных, и ответственность за донесение посыла возложил на себя великий русский писатель – Антон Павлович Чехов.

Также читают:

Популярные сегодня темы

  • Сочинение по картине Айвазовского Девятый вал

    Айвазовский любил море. Причём, он писал картины не с натуры, а в мастерской, по памяти. Но от этого они не становятся хуже. Они так точно передают все детали, что похожи на фотографию.

  • Сочинение Катя Локтева в романе Отцы и дети Тургенева

    Екатерина Сергеевна Локтева является младшей сестрой Анны Сергеевны Одинцовой. Катя – одна из самых ярких второстепенных героев романа.

  • Русская литература второй половины 19 века (XIX века)

    Литература является главной основополагающей в жизни человека. То, что она открывает для любого индивидуума, то, чем она наполнена просто немыслимо, ибо знания и культурный опыт прямиком воздействует на читателелей

  • Мой родной город – Москва. Здесь я родилась, живу и учусь. С уверенностью могу заявить, что лучше города вы ни за что не отыщете на всей планете Земля.

Можно спорить о жанре произведения "Ионыч" (1898): с одной стороны, оно вроде бы и является рассказом, но ведь в нём фактически описана вся жизнь героя, это как бы "маленький роман", вместивший в себя этапы духовной деградации Дмитрия Ионыча Старцева. Вероятно, по жанру "Ионыч" можно считать повестью, однако по глубине охвата событий это произведение и в самом деле близко к романному жанру. Сюжет произведения представляет собой историю молодого доктора, который со временем превращается в "языческого бога", вызывающего страх и своей внешностью, и своим отношением к людям. Пять частей повести - это пять ступеней деградации этого человека, и Чехов показывает нам, как постепенно жажда наживы вытесняет из его души всё человеческое.

В начале произведения Старцев предстаёт обычным молодым врачом, который очень добросовестно относится к своим обязанностям, он всецело отдаёт себя работе. Живя в "девяти верстах" от С., он не бывает в городе по причине занятости, но когда оказывается там, "как интеллигентный человек" вынужден посетить семью Туркиных, "самую образованную и талантливую в городе". "Демонстрация талантов" членами этого семейства описана Чеховым с явной иронией, однако на доктора Старцева это производит все-таки благоприятное впечатление: "Недурственно".

Во второй части герой изменяет своё отношение к Туркиным под влиянием чувства любви к Екатерине Ивановне. Влюблённому в нее Старцеву всё, что происходит с ним, кажется необычным, состояние любви для него - откровение, и поэтому Екатерина Ивановна тоже "казалась" ему совсем не такой, какой она была на самом деле. Однако герой здесь показан с большой симпатией, его ночная поездка на кладбище, куда он едет неожиданно для себя, говорит о настоящем глубоком чувстве, которое он испытывает. На кладбище он переживает одно из самых волнительных в своей жизни состояний: "Старцева поразило то, что он видел теперь первый раз в жизни и чего, вероятно, больше уже никогда не случится видеть: мир, не похожий ни на что другое..." Оказавшись наедине с природой, с вечностью, он отчаянно "ждёт любви во что бы то ни стало", но записка Котика оказывается всего лишь шуткой... И как подтверждение этого - "И точно опустился занавес, луна ушла под облака, и вдруг всё потемнело кругом". Представляется, что именно в эту ночь в душе Старцева произошёл перелом, не дождавшись любви, она постепенно стала превращаться в "душу" Ионыча...

О том, что это действительно так. можно судить на основании того, что переживает герой в третьей части, посвящённой описанию его объяснения с Екатериной Ивановной. Он едет "делать предложение" - и думает о том, что "приданого они дадут, должно быть, немало"; он отговаривает себя от женитьбы, потому что его избранница и он - слишком разные люди, но сам же себя утешает: "Дадут приданое - заведём обстановку…" Он оказывается в клубе, одетый в "чужой фрак" (прекрасная деталь, подчёркивающая, что пока что он всё-таки "чужой" этой жизни!), и искренно объясняется с Екатериной Ивановной, но, получив отказ, испытывает сначала чувство стыда ("Ему было немножко стыдно, и самолюбие его было оскорблено..."), а уж потом - жалости ("жаль было своего чувства, этой своей любви")... Чехов показывает, что отказ морально уничтожил героя, с помощью опять же детали: "У Старцева перестало беспокойно биться сердце". Он уже стал Ионычем, потому что сейчас он, вспоминая о себе самом, когда он был влюблен и счастлив, "лениво потягивался и говорил: - Сколько хлопот, однако!"

В четвёртой части описывается "превращение" Старцева в Ионыча. Чехов показывает, как постепенно в герое человеческие чувства заменяются стремлением к наживе, как ещё недавно "чужой" ему клуб становится "своим", как он находит себе "еще одно развлечение" (кроме игры в карты): " по вечерам вынимать из карманов бумажки, добытые практикой". Такая жизнь заставила его совсем по-иному увидеть некогда любимую им девушку "И теперь она ему нравилась, очень нравилась, но чего-то уже недоставало в ней, или что-то было лишнее, - он и сам не мог бы сказать, что именно, но что-то уже мешало ему чувствовать, как прежде". Именно сейчас, когда Екатерина Ивановна смогла оценить его человеческие качества, "ему стало неловко" от того, каким он был четыре года назад, он стыдится себя и своей любви. Казалось бы, встреча с ней оживила Старцева, он снова готов быть честным по отношению к себе, но... "Старцев вспомнил про бумажки, которые он по вечерам вынимал из карманов с таким удовольствием, и огонёк в душе погас"... И теперь он даже радуется, что "тогда не женился", потому что в его теперешней жизни всем этим "чувствам" нет места.

Последняя часть повести "Ионыч" Чехова - это окончательный "диагноз" главному герою, который Чехов беспощадно ему "поставил". С ним произошло самое страшное - он перестал быть врачом, его "жадность одолела", поэтому больные для него уже не люди, которым он может и должен помочь, а источник "бумажек", и он относится к ним грубо. Врач, который когда-то не мог бросить своих больных, - и нынешний Ионыч... "Он одинок. Живётся ему скучно, ничто его не интересует", - говорит автор.

Образы остальных героев на фоне образа Старцева кажутся схематичными, но это не совсем так. Семья Туркиных нарисована Чеховым с большой глубиной, все члены её отличаются индивидуальностью, но всех их объединяет несостоятельность как людей, которых считают украшением города. Это хорошо понимает доктор Старцев, ещё не совсем превратившийся в Ионыча, который "подумал, что если самые талантливые люди во всём городе так бездарны, то каков же должен быть город". Но если Туркины-старшие так и остаются в неведении относительно своих "талантов", то Екатерина Ивановна всё понимает, она способна трезво оценить себя и своих родных, что делает ее образ очень привлекательным, вызывающим сочувствие.

Почему доктор Старцев стал Ионычем? Кто виновен в этом? Автор даёт ответ на этот вопрос всем ходом повествования. Конечно, сам человек, который отвечает не только за своё "физическое" здоровье, но и в первую очередь за нравственное. Доктор Старцев, который не смог излечить самого себя от болезни стяжательства, превращается в Ионыча, которому ничего уже в этой жизни не нужно - и который сам никому не нужен...

Сочинение


Рассказ А. П. Чехова «Ионыч» подвергся серьезной крити­ке в периодической печати того времени. Сразу же после пуб­ликации произведения в 1898 году посыпались многочислен­ные упреки в том, что сюжет произведения затянут, рассказ скучен и невыразителен.

В центре произведения жизнь семьи Туркиных, самой об­разованной и талантливой в городе С. Живут они на главной улице. Образованность их выражается прежде всего в тяге к искусству. Отец семейства Иван Петрович устраивает люби­тельские спектакли, его жена Вера Иосифовна пишет повести и романы, а дочка играет на рояле. Однако примечательна одна деталь: Вера Иосифовна никогда не печатает свои произ­ведения под предлогом того, что семья имеет средства. Стано­вится понятно, что проявление образованности и интелли­гентности важно для этих людей только в своем кругу. Заниматься общественной просветительской деятельностью никто из Туркиных не собирается. Этот момент ставит под сомнение истинность фразы о том, что семья является самой образованной и талантливой в городе.

В доме Туркиных часто бывают гости, царит атмосфера простоты и сердечности. Гостям здесь подавался всегда обильный и вкусный ужин. Повторяющейся художественной деталью, актуализирующей атмосферу в доме Туркиных, яв­ляется запах жареного лука. Деталь подчеркивает хлебосольность данного дома, передает атмосферу домашнего тепла и уюта. В доме мягкие, глубокие кресла. В разговорах героев звучат хорошие покойные мысли.

Завязкой сюжета является назначение в город земским врачом Дмитрия Ионыча Старцева. Будучи интеллигентным человеком, он быстро входит в круг семьи Туркиных. Его встречают с радушием и тонкими интеллектуальными шутка­ми. Хозяйка дома игриво кокетничает с гостем. Затем его зна­комят с дочкой Екатериной Ивановной. А. П. Чехов дает раз­вернутый портер героини, которая очень похожа на мать: «Выражение у нее было еще детское и талия тонкая, нежная; и девственная, уже развитая грудь, красивая, здоровая, говорила о весне, настоящей весне». Двойственное впечатление остав­ляет и описание игры Екатерины Ивановны на фортепиано: «Подняли у рояля крышку, раскрыли ноты, лежавшие уже на­готове. Екатерина Ивановна села и обеими руками ударила по клавишам; и потом тотчас же опять ударила изо всей силы, и опять, и опять; плечи и грудь у нее содрогались, она упрямо ударяла все по одному месту, и казалось, что она не переста­нет, пока не вобьет клавишей внутрь рояля. Гостиная напол­нилась громом; гремело все: и пол, и потолок, и мебель... Ека­терина Ивановна играла трудный пассаж, интересный именно своею трудностью, длинный и однообразный, и Старцев, слу­шая, рисовал себе, как с высоты горы сыплются камни, сып­лются и все сыплются, и ему хотелось, чтобы они поскорее перестали сыпаться, и в то же время Екатерина Ивановна, ро­зовая от напряжения, сильная, энергичная, с локоном, упав­шим на лоб, очень нравилась ему». Игра эта технически силь­ная, но создается впечатление, что героиня не вкладывает в нее душу. Очевидно, что и образованность, и талантливость, о которых говорилось в начале рассказа, на деле оказываются поверхностными, неистинными. Не случайно, пассаж Екате­рины Ивановны интересен именно своей трудностью. Для восприятия же он является длинным и однообразным. В порт­рете Екатерины Ивановны сочетаются романтические (напри­мер, локон, упавший на лоб) и реалистические черты («напря­женность, сильность и энергичность»),

С тонкой иронией описывает А. П. Чехов характер самой игры: это «шумные, надоедливые, но все же культурные зву­ки». Вот это выражение «все же» сразу же ставит под сомне­ние истинность той культуры, которую так хотят продемонст­рировать Туркины. Они словно играют в высшее общество, пытаясь рядиться не в свои одежды, примерять на себе устой­чивые эталоны, образцы людей из культурной среды. Таланты в этой семье непомерно выпячиваются, гости, например, непомерно льстят Котику (так по-домашнему называют Ека­терину Ивановну). А. П. Чехов же иронично подчеркивает, стремление героини поехать в консерваторию выражается в часто повторяющихся припадках. Необыкновенный язык, на котором говорит хозяин дома Иван Петрович. Язык этот на­полнен многочисленными цитатами и шутками, которые про­исходят не от искрометной силы интеллекта, а всего лишь вы­работаны долгими упражнениями в остроумии. Одной из центральных сцен рассказа является сцена объяснения Старцова с Екатериной Ивановной. Свежесть и трогательность ге­роини, ее показная начитанность на деле оборачиваются склонностью к интригам и желанием усилить романтический налет встречи. Например, она назначает свидание Старцеву на кладбище возле памятника Деметти, хотя они могли встре­титься и в более подходящем месте. Доверчивый Старцев по­нимает, что Котик дурачится, но наивно полагает, что она все- таки придет.

А. П. Чехов помещает в рассказе детализированное описа­ние кладбища. Оно воссоздастся в романтических тонах. Ав­тор подчеркивает сочетание черного и белого цветов в клад­бищенском пейзаже. Мягкий лунный свет, осенний запах листьев, увядшие цветы, звезды, глядящие с неба, - все эти художественные детали воссоздают атмосферу тайны, обе­щающей жизнь тихую, прекрасную, вечную: «В каждой моги­ле чувствуется присутствие тайны, обещающей жизнь тихую, прекрасную, вечную».

Во время боя часов он воображает себя мертвым, зарытым здесь навеки. Ему вдруг кажется, что кто-то смотрит на него, и «он на минуту подумал, что это не покой и не тишина, а глу­хая тоска небытия, подавленное отчаяние...». Романтическая атмосфера ночного кладбища подогревает в Старцеве жажду любви, поцелуев, объятий, постепенно томление это становит­ся все более тягостным.

На следующий день доктор едет к Туркиным делать пред­ложение. В этой сцене романтические настроения в его голове сочетаются уже с мыслями о приданом. Постепенно приходит в голову ему реальное видение ситуации: «Остановись, пока не поздно! Пара ли она тебе? Она избалована, капризна, спит до двух часов. А ты дьячковский сын, земский врач...».

Кроме того, разговор Старцева с Котиком выдает поверх­ность натуры героини. Вся ее утонченность и начитанность, так последовательно подчеркиваемая автором на протяжении рассказа в облике девушки, внезапно разоблачается, когда та. узнав, что Старцев все-таки ждал ее на кладбище, хотя с само­го начала понимал, что она скорее всего просто дурачится, рассказывает о том, что страдал. Дмитрий Ионыч ему отвеча­ет: «И страдайте, если вы не понимаете шуток». Вот здесь как раз и обнаруживается вся несерьезность ее натуры. Однако Старцев, увлеченный своей страстью, продолжает ухажива­ние. Он едет домой, но вскоре возвращает одетый в чужой фрак и белый жесткий галстук. Он начинает рассказывать Екатерине Ивановне о своей любви: «Мне кажется, никто еще не описал верно любви, и едва ли можно описать это нежное, радостное, мучительное чувство, и кто испытал его хоть раз, тот не станет передавать его на словах». В конце концов он делает ей предложение. Котик отказывается, объясняя Ионы­чу, что мечтает об артистической карьере. Герой тут же по­чувствовал себя на любительском спектакле: «И жаль было своего чувства, этой своей любви, так жаль, что кажется, взял бы и зарыдал или изо всей силы хватил бы зонтиком по широ­кой спине Пантелеймона». Глупая выходка с кладбищем уси­лила его страдания, нанесла неизгладимую душевную травму. Он перестал доверять людям. Ухаживая за Котиком, он ужас­но боялся набрать вес, а теперь располнел, раздобрел и не­охотно ходил пешком, начал страдать одышкой. Теперь Стар­цев ни с кем не сходился близко. Попытка героя начать разговоры о том, что человечество идет вперед, что нужно трудиться, воспринималась в кругу обывателей как упрек. На­чинались назойливые споры. Почувствовав непонимание, Старцев стал избегать разговоров. Он лишь закусывал в гостях и играл в винт. Герой стал копить деньги. Через четыре года А. П. Чехов вновь заставляет своего героя встретиться с семей­ством Туркиных. Однажды ему присылают приглашение от лица Веры Иосифовны, в котором приписка: «К просьбе мамы присоединяюсь и я. К.».

При новой встрече Котик предстает герою уже в ином све­те. В нет прежней свежести и выражения детской наивности. Герою уже не нравится ни бледность, ни улыбка Екатерины Ивановны. Прежние чувства к ней вызывают теперь лишь не­ловкость. Герой приходит к выводу о том, что правильно сде­лал, что не женился на ней. Теперь героиня по-другому отно­сится к Старцеву. Она глядит на него с любопытством, и глаза ее благодарят за любовь, которую он когда-то испытывал к ней. Герою вдруг становится жаль прошлого.

Теперь Екатерина Ивановна уже понимает, что она ника­кая не великая пианистка. А о его миссии земского врача она говорит с подчеркнутым уважением: «Какое счастье! - по­вторила Екатерина Ивановна с увлечением. - Когда я думала о вас в Москве, вы представлялись мне таким идеальным, воз­вышенным...». Старцеву же приходит мысль в голову о том, что если талантливые люди во всем городе так бездарны, то каков же должен быть город.

Через три дня герой вновь получает приглашение от Туркиных. Екатерина Ивановна просит его о разговоре.

В пятой части рассказа герой предстает перед нами еще более опустившимся. Он еще сильнее заплыл жиром, характер у него стал тяжелым и раздражительным. Жизнь же семьи Туркиных почти не изменилась: «Иван Петрович не постарел, нисколько не изменился и по-прежнему все острит и расска­зывает анекдоты; Вера Иосифовна читает гостям свои романы по-прежнему охотно, с сердечной простотой. А Котик играет на рояле каждый день, часа по четыре». В лице семьи Турки­ных А. П. Чехов разоблачает городских обывателей, которые лишь демонстрируют свою тягу к «разумному, доброму, веч­ному», а на деле ничего не могут предложить обществу.

Другие сочинения по этому произведению

Анализ второй главы рассказа А. П. Чехова «Ионыч» В чем смысл финала рассказа А. П. Чехова «Ионыч»? Деградация Дмитрия Ивановича Старцева в рассказе А. П. Чехова «Ионыч» Деградация Дмитрия Старцева (по рассказу А. Чехова «Ионыч») Деградация души человека в рассказе А. П. Чехова «Ионыч» Идейно-художественное своеобразие рассказа А. П. Чехова «Ионыч» Изображение повседневной жизни в произведениях А.П.Чехова Как доктор Старцев стал Ионычем Как и почему Дмитрий Старцев превращается в Ионыча? (по рассказу А. П. Чехова «Ионыч».) Мастерство А. П. Чехова-рассказчика Нравственные качества человека в рассказе Чехова "Ионыч" Обличение мещанства и пошлости в рассказе А. П. Чехова «Ионыч» Обличение пошлости и мещанства в рассказе А. П. Чехова “Ионыч” Образ доктора Старцева в рассказе Чехова «Ионыч» Образы «футлярных» людей в рассказах А. П. Чехова (по «маленькой трилогии» и рассказу «Ионыч») Падение души человеческой в рассказе А. П. Чехова «Ионыч». Падение Старцева в рассказе А. П. Чехова «Ионыч» ПОЧЕМУ ДОКТОР СТАРЦЕВ СТАЛ ИОНЫЧЕМ? Почему доктор старцев становится обывателем Ионычем? (по рассказу А. П. Чехова «Ионыч») Превращение человека в обывателя (по рассказу А. П. Чехова «Ионыч») Превращение человека в обывателя (по рассказу Чехова «Ионыч») Роль поэтических образов, красок, звуков, запахов в раскрытии образа Старцева Сочинение по рассказу А.П. Чехова "ИОНЫЧ" Сравнительный анализ первой и последней встречи Старцева и Екатерины Ивановны (по рассказу А. П. Чехова «Ионыч»)

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png